Lyrics and translation Coez - La tua canzone
Amare
te
è
facile
Любить
тебя
легко
Come
odiare
la
polizia
Как
ненавидеть
полицию
Sai,
le
canzoni
non
vanno
mai
via
Знаете,
песни
никогда
не
уходят
Questa
è
la
tua,
sarà
sempre
qua
Это
твоя,
она
всегда
будет
здесь
Per
quando
la
vorrai
Когда
захочешь
Per
quando
m'odierai
Когда
ты
ненавидишь
меня
Per
quando
m'odierai
Когда
ты
ненавидишь
меня
Per
quando
m'odierai
Когда
ты
ненавидишь
меня
Amare
me,
difficile
Любовь
меня,
жесткий
Come
amare
chi
se
ne
va
via
Как
любить,
кто
уходит
In
questo
mare
da
infinite
onde
В
этом
море
бесконечные
волны
Io
ho
la
mia
У
меня
есть
моя
La
tua
canzone
ti
bagnerà
Ваша
песня
купается
Per
quando
lo
vorrai
Когда
захочешь
Per
quando
m'odierai
Когда
ты
ненавидишь
меня
Per
quando
m'odierai
Когда
ты
ненавидишь
меня
Per
quando
m'odierai
Когда
ты
ненавидишь
меня
C'è
un
mazzo
di
fiori
sul
mio
sedile,
guiderò
На
моем
сиденье
есть
букет
цветов,
я
поведу
Per
tutte
le
cose
che
non
so
dire
mentirò
Для
всех
вещей,
которые
я
не
могу
сказать,
я
буду
лгать
Che
certe
parole
non
sanno
uscire,
forse
no
Что
некоторые
слова
не
знают,
как
выйти,
а
может
и
нет
O
forse
non
era
vero
Или,
может
быть,
это
было
Неправда
O
forse
non
era
vero
Или,
может
быть,
это
было
Неправда
Amare
me,
è
facile
Любить
меня,
это
легко
Come
amare
chi
se
ne
va
via
Как
любить,
кто
уходит
In
questo
mondo
di
infinite
bombe
В
этом
мире
бесконечных
бомб
Io
ho
la
mia
У
меня
есть
моя
La
tua
canzone
ti
scalderà
Твоя
песня
согреет
тебя
Per
quando
lo
vorrai
Когда
захочешь
(Per
quando
mi
amerai)
(Для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
C'è
un
mazzo
di
fiori
sul
mio
sedile,
guiderò
(Per
quando
mi
amerai)
На
моем
сиденье
есть
букет
цветов,
я
буду
ездить
(для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
Per
tutte
le
cose
che
non
so
dire
mentirò
(Per
quando
mi
amerai)
Для
всех
вещей,
которые
я
не
знаю,
я
буду
лгать
(для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
Che
certe
parole
non
sanno
uscire,
forse
no
(Per
quando
mi
amerai)
Что
некоторые
слова
не
знают,
чтобы
выйти,
может
быть,
нет
(для
того,
когда
вы
будете
любить
меня)
O
forse
non
era
vero
(Per
quando
mi
amerai)
Или,
может
быть,
это
было
неправдой
(для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
O
forse
non
era
vero
(Per
quando
mi
amerai)
Или,
может
быть,
это
было
неправдой
(для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
O
forse
non
era
vero
(Per
quando
mi
amerai)
Или,
может
быть,
это
было
неправдой
(для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
O
forse
non
era
vero
(Per
quando
mi
amerai)
Или,
может
быть,
это
было
неправдой
(для
того,
когда
вы
полюбите
меня)
Forse
non
era
vero
Возможно,
это
было
не
так
Per
quando
mi
amerai
Когда
ты
полюбишь
меня
O
forse
non
era
vero
Или,
может
быть,
это
было
Неправда
Per
quando
mi
amerai
Когда
ты
полюбишь
меня
Forse
non
era
vero
Возможно,
это
было
не
так
Per
quando
mi
amerai
Когда
ты
полюбишь
меня
Forse
non
era
vero
Возможно,
это
было
не
так
Per
quando
mi
amerai
Когда
ты
полюбишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA
Attention! Feel free to leave feedback.