Cognito - Born 2 Be Fly - translation of the lyrics into German

Born 2 Be Fly - Cognitotranslation in German




Born 2 Be Fly
Geboren um zu Fliegen
Tech N9ne]
Tech N9ne]
(Cause I was born to be fly)
(Weil ich geboren wurde, um zu fliegen)
Strange Music, baby
Strange Music, Baby
Cognito, Krizz Kaliko, Tech N9ne, yeah
Cognito, Krizz Kaliko, Tech N9ne, yeah
(Cause I was born to be fly)
(Weil ich geboren wurde, um zu fliegen)
We rockin', we rollin'
Wir rocken, wir rollen
We rockin', we rollin'
Wir rocken, wir rollen
(Cause I was born to be fly)
(Weil ich geboren wurde, um zu fliegen)
We rockin', we rollin'
Wir rocken, wir rollen
We rockin', we rollin'
Wir rocken, wir rollen
(Cause I was born to be fly)
(Weil ich geboren wurde, um zu fliegen)
You ain't fresh as me
Du bist nicht so fresh wie ich
Nah, you ain't fresh as me
Nein, du bist nicht so fresh wie ich
You ain't fresh as me
Du bist nicht so fresh wie ich
Nah, you ain't fresh as me
Nein, du bist nicht so fresh wie ich
You ain't fresh as me
Du bist nicht so fresh wie ich
Nah, you ain't fresh as me
Nein, du bist nicht so fresh wie ich
See I was born to take off, take off
Siehst du, ich wurde geboren, um abzuheben, abzuheben
And ain't no way that you can stop it
Und es gibt keine Möglichkeit, dass du das aufhalten kannst
Yes I was a passenger, now I'm in the cockpit
Ja, ich war ein Passagier, jetzt bin ich im Cockpit
Rock pits where I started it
Rock-Pits, wo ich es angefangen habe
Snake and bats where I end it
Schlange und Fledermäuse, wo ich es beende
Living ghetto fabulous, ain't got but I spend it
Ich lebe fabelhaft im Ghetto, habe nichts, aber ich gebe es aus
And I fly like an eagle
Und ich fliege wie ein Adler
Watch me fly around, the new guy in town
Sieh mir zu, wie ich herumfliege, der neue Typ in der Stadt
And I never let 'em tie me down
Und ich lasse mich niemals von ihnen fesseln
You need binoculars to eye me now
Du brauchst ein Fernglas, um mich jetzt zu sehen
The new pilot, watch how high I get
Der neue Pilot, sieh zu, wie hoch ich komme
When I provoke and quote how high I sit
Wenn ich provoziere und zitiere, wie hoch ich sitze
Like ganja, high above came from under
Wie Ganja, hoch oben, kam von unten
Then so fly, now angels are under
Dann so high, jetzt sind Engel unter mir
The beast wanna get control of me
Das Biest will die Kontrolle über mich bekommen
Spread my wings to fly high, when I'm too low to see
Ich breite meine Flügel aus, um hoch zu fliegen, wenn ich zu tief bin, um zu sehen
High like I'm ever a Jodeci
So high wie bei Jodeci
Are high like Micheal Jackson, patrol the sea
Oder high wie Michael Jackson, patrouilliere das Meer
Get way up in the solar system
Steig weit auf ins Sonnensystem
Flow too slow and you missed him
Du flowst zu langsam und hast ihn verpasst
Fly way above I level
Ich fliege weit über I Level
Fly to high for this devil, Kali
Ich fliege zu hoch für diesen Teufel, Kali
Never mind that I'm a (Genius)
Egal, dass ich ein (Genie) bin
I never could know that I could take it
Ich konnte nie wissen, dass ich es schaffen könnte
To a level that celebrities go
Auf ein Level, das Prominente erreichen
Now that I made it, I separated the hated
Jetzt, wo ich es geschafft habe, habe ich die Gehassten getrennt
Debated on what the hell I'mma do
Darüber diskutiert, was zum Teufel ich tun werde
When I make it to the show
Wenn ich es zur Show schaffe
Jump in the crowd were the mosh is
Ich springe in die Menge, wo der Mosh ist
They know who the boss is
Sie wissen, wer der Boss ist
I'm cuttin' my loses whatever the cost is
Ich schneide meine Verluste, was auch immer es kostet
I'm never lookin' back, I never wanna be the one
Ich schaue nie zurück, ich will nie derjenige sein
That said I should've made it
Der sagte, ich hätte es schaffen sollen
So I sighed with the King of Darkness
Also habe ich mit dem König der Dunkelheit unterschrieben
I'm claiming Strange baby, I'm from the hood
Ich behaupte Strange, Baby, ich komme aus dem Ghetto
And I would never trade it in for nothing
Und ich würde es gegen nichts eintauschen
NNever take it back, even if I could
Ich nehme es nie zurück, selbst wenn ich könnte
To live a life of rock'n'roll, every night on the road
Um ein Leben voller Rock'n'Roll zu leben, jede Nacht auf Tour
And every night another city and it never gets old
Und jede Nacht eine andere Stadt, und es wird nie langweilig
Never too weak to get beat with she a diva belive'a
Nie zu schwach, um mit ihr geschlagen zu werden, sie ist eine Diva, glaub mir
And C-O-G, Kutt, Scoob, Kali, Lynch and Tecca Nina
Und C-O-G, Kutt, Scoob, Kali, Lynch und Tecca Nina
We the ultimate level of satisfaction
Wir sind das ultimative Level der Zufriedenheit
Everlastin', call 'em industry assassins
Immerwährend, nenn sie Industrie-Attentäter
So what you askin', so when they hate you with passion
Also, was fragst du, also wenn sie dich mit Leidenschaft hassen
That's when I cash and laughin' all the way to the bank
Dann kassiere ich und lache den ganzen Weg zur Bank
With the money that I make
Mit dem Geld, das ich verdiene
Take a little trip into the world of Strange with us
Mach einen kleinen Ausflug in die Welt von Strange mit uns
We got everything you need, weed to angel dust
Wir haben alles, was du brauchst, Gras bis zu Engelsstaub
Come and take a couple of these pills to make you lust
Komm und nimm ein paar von diesen Pillen, um dich geil zu machen
Why?
Warum?
11-8-71 is when everything is a'comin again
11-8-71 ist, wenn alles wiederkommt
I'mma feed 'em, begun of be one of the dummies
Ich werde sie füttern, angefangen, einer der Dummköpfe zu sein
Get money the tug of gunner be who shoot you, who got you
Bekomm Geld, der Schlepper wird der Schütze sein, der dich erschießt, der dich hat
No one ahead of me, you better just let it be
Niemand ist vor mir, du lässt es besser bleiben
Better close by the stands a poster for lead in me
Besser in der Nähe der Stände, ein Poster für Blei in mir
If you ever be ready to sever me, never be you caca Moo-fucka
Wenn du jemals bereit bist, mich zu trennen, wirst du es niemals sein, du Kacke, Mistkerl
I got everything, forever be king
Ich habe alles, werde für immer König sein
The heap-a hunk-a cheddar we bring, will never be seen
Der Haufen Cheddar, den wir bringen, wird niemals gesehen werden
Unless you got the weathery thing, you better be clean
Es sei denn, du hast das wetterfeste Ding, du musst sauber sein
I'm steady with the the feddy, baby let it get green
Ich bin standhaft mit dem Feddy, Baby, lass es grün werden
I was born to be fly, so in the sequa
Ich wurde geboren, um zu fliegen, also in der Sequa
I'm addicted to riches bitches and porn for me
Ich bin süchtig nach Reichtümern, Schlampen und Pornos für mich, Süße
Know what the rocker really wanna come with the chopper
Weißt du, was der Rocker wirklich will, komm mit dem Chopper
When I pop and pop, believe the industry is torn when we die
Wenn ich knalle und knalle, glaub mir, die Industrie ist zerrissen, wenn wir sterben
Tech's gonna murder, better block your people
Tech wird morden, blockiere besser deine Leute
If you think you better, better stop the ego
Wenn du denkst, du bist besser, hör besser auf mit dem Ego
Niggas wanna battle, but no prob for me though
Niggas wollen kämpfen, aber kein Problem für mich
The speed of Tecca Nina got the NOS for negro
Die Geschwindigkeit von Tecca Nina hat das NOS für Negro
Flyin' over niggas like a flock of seagles
Ich fliege über Niggas wie ein Schwarm Möwen
You better get away cause I'mma drop the C-4
Du solltest besser verschwinden, denn ich werde das C-4 fallen lassen
Tecca Nina and Kali, with Cog-enito
Tecca Nina und Kali, mit Cog-enito





Writer(s): Aaron D. "tech N9ne" Yates, Aaron Yates, Cognito, D Buck, Darien Smith, Michael Reef, Nate Rimmel, Samuel Watson


Attention! Feel free to leave feedback.