Lyrics and translation Coheed and Cambria - Made Out of Nothing (All That I Am)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made Out of Nothing (All That I Am)
Never
mind
all
the
lines,
I'm
coming
Не
обращай
внимания
на
все
эти
строки,
я
иду
And
there
is
no
better
part
of
me
И
нет
лучшей
части
меня
You'll
see
the
darkest
light,
the
blind
I'll
be
Ты
увидишь
самый
темный
свет,
я
буду
слепым.
I
accept
that
you
chose
to
forget
Я
признаю,
что
ты
решил
забыть
The
horrid
thing
you
made
of
me,
my
dear
То
ужасное,
что
ты
сделал
со
мной,
моя
дорогая
It
is
alright,
it
is
so
Это
нормально,
это
так
The
laughing
feels
so
good
Смеяться
так
приятно
But
the
world
misunderstood
all
I
said
Но
мир
неправильно
понял
все,
что
я
сказал
There
was
no
joke
in
what
I
meant
В
том,
что
я
имел
в
виду,
не
было
шутки
Someone
please
come
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
Shelter
me
from
Укрой
меня
от
All
that
I
am,
never
again
Все,
чем
я
являюсь,
больше
никогда
Will
I
believe
the
same
old
story?
Поверю
ли
я
в
ту
же
старую
историю?
Someone
please
come
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
Shelter
me
from
Укрой
меня
от
All
that
I
am,
never
again
Все,
чем
я
являюсь,
больше
никогда
Will
I
believe
the
same
old
story?
Поверю
ли
я
в
ту
же
старую
историю?
I've
given
up
on
all
I
love
for
Я
отказался
от
всего,
что
люблю
An
honest
moment
of
clarity
Честный
момент
ясности
I
need
to
feel
alright,
please
let
me
breathe
Мне
нужно
чувствовать
себя
хорошо,
пожалуйста,
дай
мне
дышать
In
a
life
I
made
out
of
nothing
В
жизни,
которую
я
сделал
из
ничего
To
cleanse
this
useless
identity
Чтобы
очистить
эту
бесполезную
личность
Will
you
hear
all
the
world
and
its
whys?
Слышите
ли
вы
весь
мир
и
его
почему?
Just
wait,
will
the
latter
half
be
as
good?
Подождите,
а
вторая
половина
будет
такой
же
хорошей?
Well,
if
only
I
misunderstood
Ну,
если
бы
я
неправильно
понял
I
weigh
all
this
judgment
I've
been
blamed
Я
взвешиваю
все
это
суждение,
меня
обвиняют
Someone
please
come
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
Shelter
me
from
Укрой
меня
от
All
that
I
am,
never
again
Все,
чем
я
являюсь,
больше
никогда
Will
I
believe
the
same
old
story?
Поверю
ли
я
в
ту
же
старую
историю?
Someone
please
come
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
Shelter
me
from
Укрой
меня
от
All
that
I
am,
never
again
Все,
чем
я
являюсь,
больше
никогда
Will
I
believe
the
same
old
story?
Поверю
ли
я
в
ту
же
старую
историю?
I
failed
you
and
I
fail
Я
подвел
тебя,
и
я
терплю
неудачу
There's
no
understanding
in
miracles
В
чудесах
нет
понимания
When
the
worst,
it
always
comes
true
Когда
самое
худшее,
оно
всегда
сбывается
I
am
the
nothing
you
have
saved
Я
ничто,
что
ты
спас
Someone
please
come
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
Shelter
me
from
Укрой
меня
от
All
that
I
am,
never
again
Все,
чем
я
являюсь,
больше
никогда
Will
I
believe
the
same
old
story?
Поверю
ли
я
в
ту
же
старую
историю?
Someone
please
come
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
Shelter
me
from
Укрой
меня
от
All
that
I
am,
never
again
Все,
чем
я
являюсь,
больше
никогда
Will
I
believe
the
same
old
story?
Поверю
ли
я
в
ту
же
старую
историю?
It
eats
us
like
cancer
Он
ест
нас,
как
рак
We're
hopin'
for
something
Мы
надеемся
на
что-то
Maybe
an
answer
Может
быть,
ответ
With
all
that
you've
done
for
me
Со
всем,
что
ты
сделал
для
меня
I'll
give
you
nothing
я
тебе
ничего
не
дам
It
eats
us
like
cancer
Он
ест
нас,
как
рак
We're
comin'
for
something
Мы
идем
за
чем-то
Maybe
an
answer
Может
быть,
ответ
With
all
that
you've
done
for
me
Со
всем,
что
ты
сделал
для
меня
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Made
out
of
nothing
Сделано
из
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Stever, Claudio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.