Lyrics and translation Cohen feat. Avri G - Ze Barur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין
כבר
בכלל
סיבה
לקחת
את
זה
קשה
Нет
больше
причин
принимать
это
близко
к
сердцу,
כשהספינה
מתנדנדת
אל
תנסה
Когда
корабль
качается,
не
пытайся
устоять.
זה
משהו
שמצריך
תשומת
לב
Это
то,
что
требует
внимания,
אל
תמהר
להעביר
את
הכאב
Не
спеши
избавиться
от
боли.
תחיה
עם
זה
עד
שזה
צורב
Живи
с
ней,
пока
она
жжет,
אורב
לך
אויב
בכל
סמטה
אם
אתה
מוכן
לזה
או
לא
В
каждой
аллее
тебя
подстерегает
враг,
готов
ты
к
этому
или
нет.
חבר
אמר
לי
את
זה
פעם
לא
שמעתי
בקולו
Друг
сказал
мне
это
однажды,
но
я
не
послушал
его,
אין
דרך
חזקה
יותר
ללמוד
וליישם
Нет
лучшего
способа
учиться
и
применять,
מאשר
לחוות
את
הבשר
שלך
נצרב
ולדמם
Чем
чувствовать,
как
горит
и
кровоточит
твоя
плоть.
בפעמים
הראשונות
′תה
מופתע
מלאן
הגעת
В
первые
разы
ты
будешь
удивлен
и
полон
страха,
עכשיו
'תה
יודע
איך
זה
מרגיש
להיות
למטה
Теперь
ты
знаешь,
каково
это
быть
на
дне.
נתת
את
הלב
בחזרה
קיבלת
ת′סכין
Ты
отдал
свое
сердце,
а
получил
нож,
הוא
ברח
עם
השקים
מסתבר
שככה
זה
עסקים
Он
сбежал
с
мешками,
видимо,
таков
бизнес.
תסכים
לקבל
ת'מציאות
כפי
שהיא
Прими
реальность
такой,
какая
она
есть,
כל
הזמן
רודף
אחרי
מישהי
Все
время
гоняешься
за
кем-то.
דברים
טובים
יבואו
אלייך
כשאדמה
לרגלייך
Хорошие
вещи
придут
к
тебе,
когда
земля
будет
у
твоих
ног,
עם
החוסר
יציבות
מן
אתה
אבוד
С
этой
нестабильностью
ты
пропадешь.
תנטע
ת'שורשים
ותטפח
ת′גזע
Пусти
корни
и
взрасти
ствол,
תשקיע
דם
דמעות
ויזע
Вложи
кровь,
пот
и
слезы.
אם
תזלזל
אתה
תלך
לעזאזל
Если
будешь
пренебрегать,
отправишься
к
чертям,
אל
תתרגל
למעמד
אחי
הזמן
שלך
אוזל
Не
привыкай
к
положению,
брат,
твое
время
истекает.
אף
אחד
לא
יכול
להכחיש
את
זה
Никто
не
может
отрицать
этого.
אי
אפשר
להישאר
אדיש
לזה
Нельзя
оставаться
к
этому
равнодушным,
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מנסה
להישאר
האיש
הזה
Пытаюсь
оставаться
этим
человеком,
רק
לא
לסטות
מהכביש
הזה
Только
бы
не
сбиться
с
этого
пути.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
אחרי
שיחה
ארוכה
עם
עצמי
בה
התפשטתי
הפשטתי
После
долгого
разговора
с
самим
собой,
в
котором
я
раскрылся
и
обнажился,
שטתי
על
הגלים
סגרתי
ת′מעגלים
Плыл
по
волнам,
замкнул
круги.
רק
כשהסכמתי
לקבל
את
האמת
בלי
לעוות
Только
когда
я
согласился
принять
правду,
не
искажая
ее,
קיבלתי
את
הכח
לנווט
לחווט
Я
получил
силу
направлять
и
связывать.
היום
אני
טכנאי
מוסמך
Сегодня
я
квалифицированный
техник,
ולא
אגבה
לך
על
עצה
И
не
возьму
с
тебя
плату
за
совет.
מילה
שבאה
במקום
Слово,
сказанное
вовремя,
תשמש
אותך
כמקפצה
Послужит
тебе
трамплином.
ברגע
של
התמודדות
תחשוב
עליי
В
момент
испытания
вспомни
обо
мне,
תזכור
שצריך
לשחות
מול
הזרם
כדי
להגיע
למקור
Помни,
что
нужно
плыть
против
течения,
чтобы
добраться
до
истока.
כדי
לשחות
צריך
לצוף
Чтобы
плыть,
нужно
держаться
на
плаву,
כדי
לצוף
עלייך
להבין
ת'פיזיקה
שבין
חלל
וגוף
Чтобы
держаться
на
плаву,
нужно
понимать
физику
пространства
и
тела.
תודעה
חזקה
מבינה
שהיא
שטה
בים
אינסופי
Сильное
сознание
понимает,
что
плывет
в
бесконечном
море,
ולומדת
משפע
התוכן
מפליגה
בין
חופים
И
учится
из
обилия
содержания,
путешествуя
между
берегами.
ועוגנת
איפה
שקיימת
האופציה
И
бросает
якорь
там,
где
есть
возможность
לפתוח
להרחיב
ת′פרופורציה
Открыть
и
расширить
перспективу,
ללמוד
עוד
קצת,
כי
תמיד
יש'ך
מקום
לעוד
Узнать
еще
немного,
потому
что
у
тебя
всегда
есть
место
для
большего.
וכל
פיסה
כזאת
תכריע
כמה
זמן
אתה
תשרוד
И
каждый
такой
кусочек
определит,
как
долго
ты
выживешь.
אדם
חכם
יודע
שהוא
לא
יודע
כלום
Мудрый
человек
знает,
что
он
ничего
не
знает,
ת′לא
מוכן
להכיל
מידע
חדש
'תה
אשכרה
סתום
Если
ты
не
готов
воспринимать
новую
информацию,
ты
действительно
глуп.
הולך
להתנגש
בקיר
Столкнешься
со
стеной,
אם
לא
תהיה
מוכן
לקבל
את
מה
שאתה
לא
מכיר
Если
не
будешь
готов
принять
то,
чего
не
знаешь.
אף
אחד
לא
יכול
להכחיש
את
זה
Никто
не
может
отрицать
этого.
אי
אפשר
להישאר
אדיש
לזה
Нельзя
оставаться
к
этому
равнодушным,
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מנסה
להישאר
האיש
הזה
Пытаюсь
оставаться
этим
человеком,
רק
לא
לסטות
מהכביש
הזה
Только
бы
не
сбиться
с
этого
пути.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
מי
שמרגיש
את
זה
מרגיש
את
זה
Кто
чувствует
это,
тот
чувствует
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.