Lyrics and translation Coi Leray - No More Parties (feat. Lil Durk) [Remix]
No More Parties (feat. Lil Durk) [Remix]
Больше никаких вечеринок (совместно с Lil Durk) [Remix]
They
wan'
eat
off
my
plate
(eat
off
my
plate,
eat
off
my
plate)
Хотят
есть
с
моей
тарелки
(есть
с
моей
тарелки,
есть
с
моей
тарелки)
They
wanna
eat
off
me
(eat
off
me,
eat
off
me)
Хотят
жить
за
мой
счёт
(жить
за
мой
счёт,
жить
за
мой
счёт)
When
I
had
my
vision,
you
couldn't
see
it
(couldn't
see
it)
Когда
у
меня
было
видение,
ты
не
видела
его
(не
видела
его)
I'm
off
to
better
things
Я
стремлюсь
к
лучшему
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate,
elevate)
Я
делаю
только
то,
что
поможет
мне
расти
(расти,
расти)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Хочу,
чтобы
рядом
были
только
те,
кто
делает
меня
лучше
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
Сучка,
подъезжай
на
том
самом,
м-м-м
It's
so
mhm
(mhm)
Он
такой
м-м-м
(м-м-м)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
I'm
too
busy
getting
this
money
Я
слишком
занята
зарабатыванием
денег
Counting
this
cheddar
(counting
this
cheddar)
Считаю
эти
бабки
(считаю
эти
бабки)
My
daddy
let
me
down
Мой
отец
подвёл
меня
But
I
promise
you,
I
won't
let
up
(I
won't
let
up)
Но
обещаю
тебе,
я
не
сдамся
(я
не
сдамся)
I
wanna
say
fuck
that
man
Хочу
сказать,
к
чёрту
этого
мужика
But
the
shit
won't
make
me
better
(make
me
better)
Но
это
не
сделает
меня
лучше
(сделает
меня
лучше)
Me
and
my
brother
still
beefin'
right
now
Мы
с
братом
всё
ещё
ссоримся
'Cause
he
ain't
get
that
letter
Потому
что
он
не
получил
то
письмо
Numb
to
the
pain
Онемела
от
боли
Yeah,
and
I'm
like
yeah
Ага,
и
я
такая,
типа,
ага
Fuck
everybody,
yeah,
I
can't
trust
nobody
К
чёрту
всех,
ага,
я
никому
не
могу
доверять
I
ain't
even
really
tryna
party
Я
даже
не
пытаюсь
тусоваться
Don't
invite
me
to
no
party
Не
зови
меня
ни
на
какие
вечеринки
Bitch,
pull-up
in
that
mhm
Сучка,
подъезжай
на
том
самом,
м-м-м
It's
so
mhm
(mhm)
Он
такой
м-м-м
(м-м-м)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
I'm
a
hustla',
baby
(yeah)
Я
hustler,
детка
(ага)
You
must
not
know
me,
baby
(know
me
baby,
know
me
baby)
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
меня,
детка
(знаешь
меня,
детка,
знаешь
меня,
детка)
I'm
off
to
better
things
Я
стремлюсь
к
лучшему
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate,
elevate)
Я
делаю
только
то,
что
поможет
мне
расти
(расти,
расти)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Хочу,
чтобы
рядом
были
только
те,
кто
делает
меня
лучше
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
Сучка,
подъезжай
на
том
самом,
м-м-м
It's
so
mhm
(ooh)
Он
такой
м-м-м
(ох)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Yeah)
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
(Ага)
You
been
cutting
me
out
Ты
меня
отрезал
You've
been
stuck
in
the
clout
(stuck
in
the
clout)
Ты
застрял
в
погоне
за
хайпом
(застрял
в
погоне
за
хайпом)
I
gave
you
money
through
the
pandemic
Я
давала
тебе
деньги
во
время
пандемии
When
you
was
just
stuck
in
the
house
(ooh)
Когда
ты
просто
сидел
дома
(ох)
Do
the
bussdown
challenge
again
on
the
'Gram
Снова
запусти
челлендж
с
бриллиантами
в
Инстаграме
I'ma
cum
in
your
mouth,
do
it
(mm)
Я
кончу
тебе
в
рот,
сделай
это
(мм)
Don't
stop
(ooh),
keep
going,
keep
suckin'
it
out
(yeah)
Не
останавливайся
(ох),
продолжай,
продолжай
сосать
(ага)
I'm
different
when
it
comes
to
trust
Я
другая,
когда
дело
касается
доверия
I'd
never
leave
my
bros
(never
leave
my
bros)
Я
никогда
не
брошу
своих
братьев
(никогда
не
брошу
своих
братьев)
Voice
of
the
streets,
plus
me
and
India
relationship
goals
(yeah)
Голос
улиц,
плюс
наши
с
Индией
отношения
- цель
(ага)
I
left
niggas
I
had
love
for
Я
бросила
парней,
которых
любила
They
ain't
mean
me
well
(they
ain't
mean
me
well)
Они
не
желали
мне
добра
(они
не
желали
мне
добра)
They
praising
niggas,
told
on
bro
like
they
ain't
see
him
tell
Они
превозносят
парней,
сдали
братана,
как
будто
не
слышали,
как
он
говорил
I'm
off
to
better
things
Я
стремлюсь
к
лучшему
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(beyond)
Я
делаю
только
то,
что
поможет
мне
расти
(выше)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Хочу,
чтобы
рядом
были
только
те,
кто
делает
меня
лучше
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
(ooh)
Сучка,
подъезжай
на
том
самом,
м-м-м
(ох)
It's
so
mhm
(ooh-ooh)
Он
такой
м-м-м
(ох-ох)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
(yeah)
Сучка,
подъезжай
на
том
самом,
м-м-м
(ага)
It's
so
mhm
(yeah)
Он
такой
м-м-м
(ага)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Yeah)
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
(Ага)
C-c-c-can't
worry
'bout
nobody
Н-н-не
могу
ни
о
ком
волноваться
Gotta
worry
about
my
business
('bout
my
business)
Должна
думать
о
своих
делах
(о
своих
делах)
Don't
bring
them
niggas
around
me
Не
приводи
ко
мне
этих
парней
I
don't
know
they
intentions
(they
intentions)
Я
не
знаю
их
намерений
(их
намерений)
Don't
wanna
fall
in
love
'cause
these
lil'
niggas
trippin'
(trippin',
trippin')
Не
хочу
влюбляться,
потому
что
эти
мальчики
с
приветом
(с
приветом,
с
приветом)
Why
I
stay
out
the
way,
gotta
make
sure
I
keep
my
distance
Поэтому
я
держусь
подальше,
должна
быть
уверена,
что
держу
дистанцию
Why-why-why
they
wanna
hate
me
По-по-почему
они
хотят
меня
ненавидеть
This
shit
crazy
(crazy)
Это
какой-то
кошмар
(кошмар)
She
mad
I
took
her
nigga,
ooh
Она
зла,
что
я
увела
её
парня,
ох
That's
my
bussit
baby,
ooh,
yeah
Это
моя
киска,
детка,
ох,
ага
You
must
not
know
me
baby
(know
me
baby,
know
me,
know
me,
know
me)
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
меня,
детка
(знаешь
меня,
детка,
знаешь,
знаешь,
знаешь
меня)
I'm
off
to
better
things
(better
things)
Я
стремлюсь
к
лучшему
(к
лучшему)
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate)
Я
делаю
только
то,
что
поможет
мне
расти
(расти)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Хочу,
чтобы
рядом
были
только
те,
кто
делает
меня
лучше
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ох,
ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ох-ох)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Ooh-ooh,
ooh)
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
(Ох-ох,
ох)
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(Ох-ох,
ох,
ох-ох)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Yeah)
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
(Ага)
I'm
off
to
better
things
Я
стремлюсь
к
лучшему
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate)
Я
делаю
только
то,
что
поможет
мне
расти
(расти)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Хочу,
чтобы
рядом
были
только
те,
кто
делает
меня
лучше
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
Сучка,
подъезжай
на
том
самом,
м-м-м
It's
so
mhm
(mhm)
Он
такой
м-м-м
(м-м-м)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Они
спрашивают,
откуда
у
меня
это
ох?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamaal Talib Henry, 1, Brittany Collins
Attention! Feel free to leave feedback.