Coi Leray feat. Giggs - Don't Chat Me Up (with Giggs) - translation of the lyrics into German

Don't Chat Me Up (with Giggs) - Giggs , Coi Leray translation in German




Don't Chat Me Up (with Giggs)
Laber Mich Nicht Voll (mit Giggs)
Yeah, Coi Leray
Yeah, Coi Leray
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, let's go, uh, let's go
Uh, los geht's, uh, los geht's
Uh, let's go, yeah, uh
Uh, los geht's, yeah, uh
He like how I'm shinin' my jewels
Er mag, wie ich glänze, mein Schmuck
He like how I'm drippin', it oozes
Er mag, wie ich triefe, es quillt
I finish, he sips it like juice
Ich bin fertig, er nippt dran wie Saft
I like when it's big, I like when it's huge
Ich mag's, wenn er groß ist, ich mag's, wenn er riesig ist
Nigga, I wear the pants
Junge, ich hab' die Hosen an
I tell him, "Sit," and he askin' me, "Where?"
Ich sage ihm: "Sitz", und er fragt mich: "Wo?"
Gone drop a bag on my fit and my hair
Gebe 'ne Stange Geld für mein Outfit und meine Haare aus
Say I'm too bougie, too bougie to care
Sag, ich bin zu versnobt, zu versnobt, um mich zu kümmern
Top bitch, I'm paid up
Top-Mädel, ich bin bezahlt
If I call, better wake up (ah, yeah)
Wenn ich anrufe, besser aufwachen (ah, yeah)
Keep it straight up
Bleib ehrlich
Need it now, now or later (ah, yeah)
Brauche es jetzt, jetzt oder später (ah, yeah)
I hit him when I get the urge
Ich melde mich bei ihm, wenn ich das Verlangen verspüre
Want to emoji the words
Will die Worte als Emoji schreiben
Cookin' it up and don't mess up your shirt
Koche es und versau dir nicht dein Hemd
Dinner is served, eat it (uh)
Das Abendessen ist serviert, iss es (uh)
Baby, don't chat me up (me up)
Baby, laber mich nicht voll (mich voll)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Are you gonna bring that stuff? (That stuff)
Bringst du das Zeug mit? (das Zeug)
Give me that ting I want (I want)
Gib mir das Ding, das ich will (ich will)
Baby, don't chat me up (up)
Baby, laber mich nicht voll (voll)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Are you gonna bring that stuff? (That stuff)
Bringst du das Zeug mit? (das Zeug)
Give me that ting I want (I want)
Gib mir das Ding, das ich will (ich will)
It's lit, and I'm lightin' the fuse (fuse)
Es ist heiß, und ich zünde die Lunte (Lunte)
It's two and I don't have to choose
Es sind zwei und ich muss mich nicht entscheiden
We're smokin', all three of us drunk (drunk)
Wir rauchen, alle drei betrunken (betrunken)
We're fuckin' and smellin' of booze
Wir ficken und riechen nach Alkohol
And maybe I'm lookin' a bride
Und vielleicht suche ich eine Braut
'Cause Holler Man's never the groom (hahaha)
Weil Holler Man niemals der Bräutigam ist (hahaha)
She touchin' my dick, and it grew (grew)
Sie berührt meinen Schwanz, und er wuchs (wuchs)
That pussy pop like a balloon (ah)
Diese Muschi platzt wie ein Ballon (ah)
Are we datin'? Are we talkin'? Are we fuckin'? (Ah, yeah)
Sind wir zusammen? Reden wir? Ficken wir? (Ah, yeah)
Is it serious? Are we single? Are we cuffin'? (yeah)
Ist es ernst? Sind wir Single? Sind wir zusammen? (yeah)
Livin' that Moulin Rouge (yeah)
Leben das Moulin Rouge (yeah)
We can just stay in our rooms (yeah)
Wir können einfach in unseren Zimmern bleiben (yeah)
Beat on that pussy twice (yeah), it's givin' me déjà vu (Jeez)
Schlag auf diese Muschi zweimal (yeah), es gibt mir ein Déjà-vu (Jeez)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Yeah, are we gonna fuck, or not? (yeah)
Ja, werden wir ficken oder nicht? (yeah)
'Cause I go the distance, I'm cut from a different cloth (argh)
Denn ich gehe die Distanz, ich bin aus einem anderen Stoff geschnitten (argh)
Baby, don't chat me up (me up)
Baby, laber mich nicht voll (mich voll)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Are you gonna bring that stuff? (That stuff)
Bringst du das Zeug mit? (das Zeug)
Give me that ting I want (I want)
Gib mir das Ding, das ich will (ich will)
Baby, don't chat me up (up)
Baby, laber mich nicht voll (voll)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Are you gonna bring that stuff? (That stuff)
Bringst du das Zeug mit? (das Zeug)
Give me that ting I want (I want)
Gib mir das Ding, das ich will (ich will)
I want that, ooh, that, ooh
Ich will das, ooh, das, ooh
That, that (ah, yeah)
Das, das (ah, yeah)
I want that, ooh, that, ooh
Ich will das, ooh, das, ooh
That, that (ah, yeah)
Das, das (ah, yeah)
She said she a fan
Sie sagte, sie ist ein Fan
Took all her friends right to Japan (ah, yeah)
Nahm all ihre Freundinnen mit nach Japan (ah, yeah)
Changin' her plans, lied to her man, to do it again (uh, ah, yeah)
Ändert ihre Pläne, belügt ihren Mann, um es wieder zu tun (uh, ah, yeah)
Money can't stop me, mummy, get off
Geld kann mich nicht aufhalten, Mami, hör auf
They callin' me Poppy (ah, yeah)
Sie nennen mich Poppy (ah, yeah)
I might catch me a body after the party 'fore it get Chucky (ah, yeah)
Ich könnte mir einen Körper schnappen nach der Party, bevor es Chucky wird (ah, yeah)
It's spectacular (yeah, let's go), you can't get enough (ooh)
Es ist spektakulär (yeah, los geht's), du kannst nicht genug bekommen (ooh)
Is it thick, or what? (What)
Ist es dick oder was? (was)
Put it in my, uh (ah, yeah)
Steck es in mein, uh (ah, yeah)
Baby, don't chat me up (me up)
Baby, laber mich nicht voll (mich voll)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Are you gonna bring that stuff? (That stuff)
Bringst du das Zeug mit? (das Zeug)
Give me that ting I want (I want)
Gib mir das Ding, das ich will (ich will)
Baby, don't chat me up (up)
Baby, laber mich nicht voll (voll)
Are you pullin' up, or what? (Or what?)
Kommst du vorbei oder was? (oder was?)
Are you gonna bring that stuff? (That stuff)
Bringst du das Zeug mit? (das Zeug)
Give me that thing I want
Gib mir das Ding, das ich will
I want that, ooh, that, ooh
Ich will das, ooh, das, ooh
That, that (ah, yeah)
Das, das (ah, yeah)
I want that, ooh, that, ooh
Ich will das, ooh, das, ooh
That, that (ah, yeah)
Das, das (ah, yeah)





Writer(s): Thomas Lee Brown, Taylor Drevan Hill, Alexander Xavier Prado, Coi Leray Collins, Alexis Andrea Boyd, Loenard Eugene Lowman


Attention! Feel free to leave feedback.