Don't Chat Me Up (with Giggs) -
Giggs
,
Coi Leray
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Chat Me Up (with Giggs)
Laber Mich Nicht Voll (mit Giggs)
Yeah,
Coi
Leray
Yeah,
Coi
Leray
Uh,
let's
go,
uh,
let's
go
Uh,
los
geht's,
uh,
los
geht's
Uh,
let's
go,
yeah,
uh
Uh,
los
geht's,
yeah,
uh
He
like
how
I'm
shinin'
my
jewels
Er
mag,
wie
ich
glänze,
mein
Schmuck
He
like
how
I'm
drippin',
it
oozes
Er
mag,
wie
ich
triefe,
es
quillt
I
finish,
he
sips
it
like
juice
Ich
bin
fertig,
er
nippt
dran
wie
Saft
I
like
when
it's
big,
I
like
when
it's
huge
Ich
mag's,
wenn
er
groß
ist,
ich
mag's,
wenn
er
riesig
ist
Nigga,
I
wear
the
pants
Junge,
ich
hab'
die
Hosen
an
I
tell
him,
"Sit,"
and
he
askin'
me,
"Where?"
Ich
sage
ihm:
"Sitz",
und
er
fragt
mich:
"Wo?"
Gone
drop
a
bag
on
my
fit
and
my
hair
Gebe
'ne
Stange
Geld
für
mein
Outfit
und
meine
Haare
aus
Say
I'm
too
bougie,
too
bougie
to
care
Sag,
ich
bin
zu
versnobt,
zu
versnobt,
um
mich
zu
kümmern
Top
bitch,
I'm
paid
up
Top-Mädel,
ich
bin
bezahlt
If
I
call,
better
wake
up
(ah,
yeah)
Wenn
ich
anrufe,
besser
aufwachen
(ah,
yeah)
Keep
it
straight
up
Bleib
ehrlich
Need
it
now,
now
or
later
(ah,
yeah)
Brauche
es
jetzt,
jetzt
oder
später
(ah,
yeah)
I
hit
him
when
I
get
the
urge
Ich
melde
mich
bei
ihm,
wenn
ich
das
Verlangen
verspüre
Want
to
emoji
the
words
Will
die
Worte
als
Emoji
schreiben
Cookin'
it
up
and
don't
mess
up
your
shirt
Koche
es
und
versau
dir
nicht
dein
Hemd
Dinner
is
served,
eat
it
(uh)
Das
Abendessen
ist
serviert,
iss
es
(uh)
Baby,
don't
chat
me
up
(me
up)
Baby,
laber
mich
nicht
voll
(mich
voll)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Are
you
gonna
bring
that
stuff?
(That
stuff)
Bringst
du
das
Zeug
mit?
(das
Zeug)
Give
me
that
ting
I
want
(I
want)
Gib
mir
das
Ding,
das
ich
will
(ich
will)
Baby,
don't
chat
me
up
(up)
Baby,
laber
mich
nicht
voll
(voll)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Are
you
gonna
bring
that
stuff?
(That
stuff)
Bringst
du
das
Zeug
mit?
(das
Zeug)
Give
me
that
ting
I
want
(I
want)
Gib
mir
das
Ding,
das
ich
will
(ich
will)
It's
lit,
and
I'm
lightin'
the
fuse
(fuse)
Es
ist
heiß,
und
ich
zünde
die
Lunte
(Lunte)
It's
two
and
I
don't
have
to
choose
Es
sind
zwei
und
ich
muss
mich
nicht
entscheiden
We're
smokin',
all
three
of
us
drunk
(drunk)
Wir
rauchen,
alle
drei
betrunken
(betrunken)
We're
fuckin'
and
smellin'
of
booze
Wir
ficken
und
riechen
nach
Alkohol
And
maybe
I'm
lookin'
a
bride
Und
vielleicht
suche
ich
eine
Braut
'Cause
Holler
Man's
never
the
groom
(hahaha)
Weil
Holler
Man
niemals
der
Bräutigam
ist
(hahaha)
She
touchin'
my
dick,
and
it
grew
(grew)
Sie
berührt
meinen
Schwanz,
und
er
wuchs
(wuchs)
That
pussy
pop
like
a
balloon
(ah)
Diese
Muschi
platzt
wie
ein
Ballon
(ah)
Are
we
datin'?
Are
we
talkin'?
Are
we
fuckin'?
(Ah,
yeah)
Sind
wir
zusammen?
Reden
wir?
Ficken
wir?
(Ah,
yeah)
Is
it
serious?
Are
we
single?
Are
we
cuffin'?
(yeah)
Ist
es
ernst?
Sind
wir
Single?
Sind
wir
zusammen?
(yeah)
Livin'
that
Moulin
Rouge
(yeah)
Leben
das
Moulin
Rouge
(yeah)
We
can
just
stay
in
our
rooms
(yeah)
Wir
können
einfach
in
unseren
Zimmern
bleiben
(yeah)
Beat
on
that
pussy
twice
(yeah),
it's
givin'
me
déjà
vu
(Jeez)
Schlag
auf
diese
Muschi
zweimal
(yeah),
es
gibt
mir
ein
Déjà-vu
(Jeez)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Yeah,
are
we
gonna
fuck,
or
not?
(yeah)
Ja,
werden
wir
ficken
oder
nicht?
(yeah)
'Cause
I
go
the
distance,
I'm
cut
from
a
different
cloth
(argh)
Denn
ich
gehe
die
Distanz,
ich
bin
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten
(argh)
Baby,
don't
chat
me
up
(me
up)
Baby,
laber
mich
nicht
voll
(mich
voll)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Are
you
gonna
bring
that
stuff?
(That
stuff)
Bringst
du
das
Zeug
mit?
(das
Zeug)
Give
me
that
ting
I
want
(I
want)
Gib
mir
das
Ding,
das
ich
will
(ich
will)
Baby,
don't
chat
me
up
(up)
Baby,
laber
mich
nicht
voll
(voll)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Are
you
gonna
bring
that
stuff?
(That
stuff)
Bringst
du
das
Zeug
mit?
(das
Zeug)
Give
me
that
ting
I
want
(I
want)
Gib
mir
das
Ding,
das
ich
will
(ich
will)
I
want
that,
ooh,
that,
ooh
Ich
will
das,
ooh,
das,
ooh
That,
that
(ah,
yeah)
Das,
das
(ah,
yeah)
I
want
that,
ooh,
that,
ooh
Ich
will
das,
ooh,
das,
ooh
That,
that
(ah,
yeah)
Das,
das
(ah,
yeah)
She
said
she
a
fan
Sie
sagte,
sie
ist
ein
Fan
Took
all
her
friends
right
to
Japan
(ah,
yeah)
Nahm
all
ihre
Freundinnen
mit
nach
Japan
(ah,
yeah)
Changin'
her
plans,
lied
to
her
man,
to
do
it
again
(uh,
ah,
yeah)
Ändert
ihre
Pläne,
belügt
ihren
Mann,
um
es
wieder
zu
tun
(uh,
ah,
yeah)
Money
can't
stop
me,
mummy,
get
off
Geld
kann
mich
nicht
aufhalten,
Mami,
hör
auf
They
callin'
me
Poppy
(ah,
yeah)
Sie
nennen
mich
Poppy
(ah,
yeah)
I
might
catch
me
a
body
after
the
party
'fore
it
get
Chucky
(ah,
yeah)
Ich
könnte
mir
einen
Körper
schnappen
nach
der
Party,
bevor
es
Chucky
wird
(ah,
yeah)
It's
spectacular
(yeah,
let's
go),
you
can't
get
enough
(ooh)
Es
ist
spektakulär
(yeah,
los
geht's),
du
kannst
nicht
genug
bekommen
(ooh)
Is
it
thick,
or
what?
(What)
Ist
es
dick
oder
was?
(was)
Put
it
in
my,
uh
(ah,
yeah)
Steck
es
in
mein,
uh
(ah,
yeah)
Baby,
don't
chat
me
up
(me
up)
Baby,
laber
mich
nicht
voll
(mich
voll)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Are
you
gonna
bring
that
stuff?
(That
stuff)
Bringst
du
das
Zeug
mit?
(das
Zeug)
Give
me
that
ting
I
want
(I
want)
Gib
mir
das
Ding,
das
ich
will
(ich
will)
Baby,
don't
chat
me
up
(up)
Baby,
laber
mich
nicht
voll
(voll)
Are
you
pullin'
up,
or
what?
(Or
what?)
Kommst
du
vorbei
oder
was?
(oder
was?)
Are
you
gonna
bring
that
stuff?
(That
stuff)
Bringst
du
das
Zeug
mit?
(das
Zeug)
Give
me
that
thing
I
want
Gib
mir
das
Ding,
das
ich
will
I
want
that,
ooh,
that,
ooh
Ich
will
das,
ooh,
das,
ooh
That,
that
(ah,
yeah)
Das,
das
(ah,
yeah)
I
want
that,
ooh,
that,
ooh
Ich
will
das,
ooh,
das,
ooh
That,
that
(ah,
yeah)
Das,
das
(ah,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Lee Brown, Taylor Drevan Hill, Alexander Xavier Prado, Coi Leray Collins, Alexis Andrea Boyd, Loenard Eugene Lowman
Album
COI
date of release
23-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.