Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ear
Drummers)
(Ear
Drummers)
Ice
cream,
ice
cream,
ice
cream
Eis,
Eis,
Eis
(Mike
WiLL
Made-It)
(Mike
WiLL
Made-It)
Ice
cream
(yeah),
ice
cream
(ooh),
ice
cream,
paint
job
(ooh)
Eis
(ja),
Eis
(ooh),
Eis,
Lackierung
(ooh)
Fancy
cars
(fancy
cars),
lemon
drops
(lemon
drops)
Schicke
Autos
(schicke
Autos),
Zitronendrops
(Zitronendrops)
She
like
to
go
out,
and
she
like
to
fuck
(yeah,
yeah)
Er
geht
gerne
aus
und
er
fickt
gerne
(ja,
ja)
Lemon
cars
(cars,
cars),
the
sun
is
up
(sun,
sun)
Zitronenautos
(Autos,
Autos),
die
Sonne
ist
auf
(Sonne,
Sonne)
She
prolong
'til
she
give
it
up
(up,
up)
Er
zögert,
bis
er
es
aufgibt
(auf,
auf)
Splittin'
bars
(bars,
oh)
at
the
bar
(bar)
Teile
Riegel
(Riegel,
oh)
an
der
Bar
(Bar)
She
don't
know
(know),
when
she'll
erupt
(uh)
Er
weiß
nicht
(weiß
nicht),
wann
er
explodiert
(uh)
Shot
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
oh
Schuss
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
oh
She
just
going
on
and
on
and
on
Er
macht
einfach
immer
weiter
und
weiter
Shot
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
oh
Schuss
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
oh
She
just
going
on
and
on
and
on
Er
macht
einfach
immer
weiter
und
weiter
She
can't
stop
but
she
can't
get
stuck
Er
kann
nicht
aufhören,
aber
er
kann
nicht
stecken
bleiben
But
she
won't
get
stuck
'cause
she
won't
stop
Aber
er
wird
nicht
stecken
bleiben,
weil
er
nicht
aufhören
wird
She
just
going
on
and
on
and
on
Er
macht
einfach
immer
weiter
und
weiter
Pour
after
pour,
two
times,
it
gets
more
intense
(intense)
Guss
um
Guss,
zweimal,
es
wird
intensiver
(intensiver)
Love
turns
to
war,
better
go
'head
and
close
that
door
(close
that
door)
Liebe
wird
zum
Krieg,
geh
besser
hin
und
schließ
diese
Tür
(schließ
diese
Tür)
You
gave
me
the
warning
wanting
more
(warning
wanting
more)
Du
hast
mich
gewarnt,
dass
du
mehr
willst
(gewarnt,
dass
du
mehr
willst)
I'll
fuck
around,
fuck
around,
show
you
what's
in
store
(in
store)
Ich
werde
rummachen,
rummachen,
dir
zeigen,
was
auf
Lager
ist
(auf
Lager)
Lemon
cars
(cars,
cars),
the
sun
is
up
(sun,
sun)
Zitronenautos
(Autos,
Autos),
die
Sonne
ist
auf
(Sonne,
Sonne)
She
prolong
'til
she
give
it
up
(up,
up)
Er
zögert,
bis
er
es
aufgibt
(auf,
auf)
Splittin'
bars
(bars,
oh)
at
the
bar
(bar)
Teile
Riegel
(Riegel,
oh)
an
der
Bar
(Bar)
She
don't
know
(know),
when
she'll
erupt
(uh)
Er
weiß
nicht
(weiß
nicht),
wann
er
explodiert
(uh)
Shot
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
oh
Schuss
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
oh
She
just
going
on
and
on
and
on
Er
macht
einfach
immer
weiter
und
weiter
Shot
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
after
shot,
oh
Schuss
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
um
Schuss,
oh
She
just
going
on
and
on
and
on
Er
macht
einfach
immer
weiter
und
weiter
What
goes
up
must
come
down
Was
hoch
geht,
muss
runterkommen
Gotta
live
it
up,
yeah,
I'm
living
now
Muss
es
ausleben,
ja,
ich
lebe
jetzt
We
toast
up
to
the
cup
and
we
never
put
it
down
Wir
stoßen
auf
den
Becher
an
und
wir
legen
ihn
nie
ab
I
was
lost
and
now
I'm
found
Ich
war
verloren
und
jetzt
bin
ich
gefunden
What
goes
up
must
come
down
Was
hoch
geht,
muss
runterkommen
Gotta
live
it
up,
yeah,
I'm
living
now
Muss
es
ausleben,
ja,
ich
lebe
jetzt
We
toast
up
to
the
cup
and
we
never
put
it
down
Wir
stoßen
auf
den
Becher
an
und
wir
legen
ihn
nie
ab
I
was
lost
and
now
I'm
found
Ich
war
verloren
und
jetzt
bin
ich
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorwin Demarcus Dorrough, Coi Leray Collins, Michael Len Li Williams, Jean Marcel Jr Day, Armel Potter, Alondra Acosta, Reuben Antonio Proctor Ii
Attention! Feel free to leave feedback.