Lyrics and translation Coke Escovedo - I Wouldn't Change a Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wouldn't Change a Thing
Я бы ничего не менял
Well
I
wouldn′t
change
a
thing
Ну,
я
бы
ничего
не
менял,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
yeah
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(о,
детка,
да,
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
снова,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново.
Well
I′ve
lived
a
life
that's
full
Что
ж,
я
прожил
насыщенную
жизнь,
Many
times
I
had
to
pull
my
way
to
the
top
Много
раз
мне
приходилось
пробиваться
наверх,
Never
knowing
where
I
was
gonna
find
Никогда
не
зная,
где
я
окажусь.
I'd
made
my
mistake
Я
совершал
ошибки,
And
oh
what
I′ve
learned
И
ох,
чему
я
научился,
Has
led
me
straight
to
you
babe
Привело
меня
прямо
к
тебе,
малышка,
And
that′s
my
only
concern
И
это
моя
единственная
забота.
Oh
I
wouldn't
change
a
thing
О,
я
бы
ничего
не
менял,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
oh
yeah)
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(о,
детка,
о,
да)
I′d
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
снова,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(well)
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(ну).
It
saddens
me
to
think
Мне
грустно
думать,
That
if
somewhere
along
the
way
Что
если
бы
где-то
на
этом
пути
I'd
changed
my
code
Я
изменил
своим
принципам,
You
wouldn′t
be
here
today
Тебя
бы
не
было
здесь
сегодня.
Ah
I'll
take
my
ups
and
downs
Ах,
я
приму
свои
взлеты
и
падения
And
wear
them
with
a
smile
И
буду
носить
их
с
улыбкой,
′Cause
they've
brought
me
close
to
you
babe
Потому
что
они
приблизили
меня
к
тебе,
малышка,
And
that
makes
it
all
worthwhile
И
это
делает
все
стоящим.
Well
I
wouldn't
change
a
thing
Ну,
я
бы
ничего
не
менял,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
yeah
yeah)
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(о,
детка,
да,
да)
I′d
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
снова,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново.
Why
don′t
you
change
it
Почему
бы
тебе
не
изменить
это,
Gonna
do
it
again
Сделаю
это
снова.
Why
don't
you
change
it
Почему
бы
тебе
не
изменить
это,
Gonna
do
it
again
Сделаю
это
снова.
Oh
I
wouldn′t
change
a
thing
О,
я
бы
ничего
не
менял,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
yeah
yeah)
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(о,
детка,
да,
да)
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
снова,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(well)
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(ну).
Upon
my
epitaph
На
моей
эпитафии
Here′s
what
it
must
say
(yeah)
Вот
что
должно
быть
написано
(да)
Ah
here
that
man
who's
happy
anyway
Ах,
вот
человек,
который
в
любом
случае
счастлив,
But
for
one
love
in
his
lifetime
Но
за
одну
любовь
в
своей
жизни,
For
whom
his
tomb
to
share
С
которой
он
разделит
свою
могилу,
A
world
full
of
happiness
Мир,
полный
счастья,
With
someone
who
cares
С
тем,
кто
заботится.
Oh
I
wouldn′t
change
a
thing
О,
я
бы
ничего
не
менял,
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
oh
yeah)
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
(о,
детка,
о,
да)
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
снова,
If
I
had
to
live
my
life
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь,
Live
my
life
Прожить
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny William Bristol
Attention! Feel free to leave feedback.