Lyrics and translation Colapesce feat. Dimartino - Il prossimo semestre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il prossimo semestre
Следующий семестр
Ora
lasciami
solo,
solo
Теперь
оставь
меня
одного,
одного
Solo
come
un
cantautore
Один,
как
и
автор-исполнитель
Poco
attuale,
si
fa
male
Малоактуальный,
самоуничижающийся
Nell'attesa
che
arrivi
В
ожидании
твоего
прихода
Come
una
sorpresa
Как
сюрприз
Una
melodia
moderna
Современная
мелодия
Con
le
immagini
potenti
С
мощными
образами
Per
piacere
al
mio
editore
Чтобы
угодить
моему
редактору
O
a
una
ragazza
del
2000
Или
девушке
из
2000
года
E
rinnovare
il
mio
contratto
И
продлить
контракт
Qualcosa
che
rimanga
nel
tempo
Что-то,
что
сохранится
во
времени
Qualcosa
che
appartiene
a
te
Что-то,
что
принадлежит
тебе
Qualcosa
che
appartiene
a
me
Что-то,
что
принадлежит
мне
Ma
ora
lasciami
solo
Но
теперь
оставь
меня
одного
Solo
come
un
cantautore
Один,
как
и
автор-исполнитель
Solo
come
un
cantautore
Один,
как
и
автор-исполнитель
(Strofa,
bridge,
ritornello)
(Куплет,
бридж,
припев)
(Strofa,
bridge,
ritornello)
(Куплет,
бридж,
припев)
(Special,
ritornello,
strumentale)
(Скит,
припев,
инструментал)
(No,
no,
no,
no,
strumentale
no,
la
gente
si
annoia)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
инструментал
нет,
люди
заскучают)
(Ma
che
faccio,
parlo
dei
migranti?)
(Что
мне
делать,
говорить
о
мигрантах?)
(Per
carità,
i
migranti,
no)
(Боже
упаси,
мигранты,
нет)
(Ci
vuole
il
tema
sociale)
(Нужна
социальная
тема)
(Ho
pochi
diritti
su
questo
brano,
solo
doveri)
(У
меня
мало
прав
на
этот
трек,
только
обязанности)
(Vai
sul
sicuro,
scrivi
una
canzone
d'amore)
(Не
рискуй,
напиши
любовную
песню)
(Devi
sembrare
impegnato
senza
esserlo,
rassicurante)
(Ты
должен
казаться
занятым,
не
будучи
таковым,
обнадёживающим)
(Ma
dove
sono
gli
ascoltatori
di
una
volta?)
(Но
где
слушатели
прошлых
времён?)
(Sono
stanchi,
saranno
stanchi)
(Они
устали,
наверняка
устали)
(Senti,
un'ultima
cosa:
trasferisciti
a
Milano)
(Слушай,
ещё
кое-что:
переезжай
в
Милан)
(Eh
Milano,
sì)
(Эх,
Милан,
да)
(E
poi
ci
vuole
una
produzione
fresca)
(Ещё
нужно
свежее
звучание)
(Guarda,
il
prossimo
semestre
ti
porto
a
cena)
(Слушай,
в
следующем
семестре
я
приглашу
тебя
на
ужин)
(Ci
vuole
una
hit,
una
mina)
(Нужна
хитяра,
бомба)
(Ecco,
vorrei
scrivere
per
Mina)
(Вот,
я
хотел
бы
писать
для
Мины)
(E
adesso
cosa
succede?)
(И
что
теперь
случится?)
(Niente,
parte
un
altro
ritornello)
(Ничего,
начнётся
другой
припев)
Qualcosa
che
appartiene
a
te
Что-то,
что
принадлежит
тебе
Qualcosa
che
appartiene
a
me
Что-то,
что
принадлежит
мне
Ma
ora
lasciami
solo
Но
теперь
оставь
меня
одного
Solo
come
un
cantautore
Один,
как
и
автор-исполнитель
Solo
come
un
cantautore
Один,
как
и
автор-исполнитель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo
Attention! Feel free to leave feedback.