Colbie Caillat - Begin Again (Reggae Version) [Bonus Track] - translation of the lyrics into German




Begin Again (Reggae Version) [Bonus Track]
Begin Again (Reggae Version) [Bonus Track]
I can't get you out of the sunlight
Ich kann dich nicht aus dem Sonnenlicht vertreiben
I can't get you out of the rain
Ich kann dich nicht aus dem Regen vertreiben
I can't get you back to that one time
Ich kann dich nicht zurück zu dieser einen Zeit bringen
'Cause you and me are still recovering
Weil du und ich uns immer noch erholen
So let's just try to cool it down
Also lass uns einfach versuchen, es abzukühlen
The fighting, this feeling of flames
Das Kämpfen, dieses Gefühl der Flammen
And let's just try to slow it down
Und lass uns einfach versuchen, es zu verlangsamen
We crash when we race
Wir krachen, wenn wir rasen
Oh, this is not the way that it should end
Oh, das ist nicht der Weg, wie es enden sollte
It's the way it should begin
Es ist der Weg, wie es beginnen sollte
It's the way it should begin again
Es ist der Weg, wie es wieder beginnen sollte
No, I never wanna fall apart
Nein, ich will niemals auseinanderfallen
Never wanna break your heart
Will niemals dein Herz brechen
Never wanna let you break my own
Will niemals zulassen, dass du meines brichst
Yes, I know we've said a lot of things
Ja, ich weiß, wir haben viele Dinge gesagt
That we probably didn't mean
Die wir wahrscheinlich nicht so gemeint haben
But it's not too late to take them back
Aber es ist nicht zu spät, sie zurückzunehmen
So before you say you're gonna go
Also bevor du sagst, dass du gehen wirst
I should probably let you know
Sollte ich dich wohl wissen lassen
That I never knew what I had
Dass ich nie wusste, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
See I look for you in the morning
Siehst du, ich suche dich am Morgen
'Cause that's what my mind always calls
Denn das ist es, was mein Verstand immer ruft
And I can't wait to get to the evening
Und ich kann es kaum erwarten, bis zum Abend
'Cause that's when I want you the most
Denn dann will ich dich am meisten
So let's just try to cool it down
Also lass uns einfach versuchen, es abzukühlen
The fighting, this feeling of flames
Das Kämpfen, dieses Gefühl der Flammen
And let's just try to slow it down
Und lass uns einfach versuchen, es zu verlangsamen
We crash when we race
Wir krachen, wenn wir rasen
Oh, this is not the way that it should end
Oh, das ist nicht der Weg, wie es enden sollte
It's the way it should begin
Es ist der Weg, wie es beginnen sollte
It's the way it should begin again
Es ist der Weg, wie es wieder beginnen sollte
No, I never wanna fall apart
Nein, ich will niemals auseinanderfallen
Never wanna break your heart
Will niemals dein Herz brechen
Never wanna let you break my own
Will niemals zulassen, dass du meines brichst
Yes, I know we've said a lot of things
Ja, ich weiß, wir haben viele Dinge gesagt
That we probably didn't mean
Die wir wahrscheinlich nicht so gemeint haben
But it's not too late to take them back
Aber es ist nicht zu spät, sie zurückzunehmen
So before you say you're gonna go
Also bevor du sagst, dass du gehen wirst
I should probably let you know
Sollte ich dich wohl wissen lassen
That I never knew what I had
Dass ich nie wusste, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
But I know it now
Aber ich weiß es jetzt
I wish I would've known before how good we were
Ich wünschte, ich hätte vorher gewusst, wie gut wir waren
Is it too late to come back?
Ist es zu spät, zurückzukommen?
Or is it really over? If it's really over
Oder ist es wirklich vorbei? Wenn es wirklich vorbei ist
But this is not the way that it should end
Aber das ist nicht der Weg, wie es enden sollte
It's the way it should begin
Es ist der Weg, wie es beginnen sollte
It's the way it should begin again
Es ist der Weg, wie es wieder beginnen sollte
No, I never wanna fall apart
Nein, ich will niemals auseinanderfallen
Never wanna break your heart
Will niemals dein Herz brechen
Never wanna let you break my own
Will niemals zulassen, dass du meines brichst
Yes, I know we've said a lot of things
Ja, ich weiß, wir haben viele Dinge gesagt
That we probably didn't mean
Die wir wahrscheinlich nicht so gemeint haben
But it's not too late to take them back
Aber es ist nicht zu spät, sie zurückzunehmen
So before you say you're gonna go
Also bevor du sagst, dass du gehen wirst
I should probably let you know
Sollte ich dich wohl wissen lassen
That I never knew what I had
Dass ich nie wusste, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte
I never knew what I had
Ich wusste nie, was ich hatte





Writer(s): Brian Howes, Colbie Caillat, Kara Elizabeth Dioguardi


Attention! Feel free to leave feedback.