Colbie Caillat feat. Sheryl Crow - I'll Be Here - translation of the lyrics into German

I'll Be Here - Sheryl Crow , Colbie Caillat translation in German




I'll Be Here
Ich bin für dich da
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Low, when you're feelin' low
Schlecht, wenn du dich schlecht fühlst
And you just don't know where to run to
Und du einfach nicht weißt, wohin du laufen sollst
And broke, if your heart's been broke
Und gebrochen, wenn dein Herz gebrochen wurde
And you feel like you're all alone
Und du dich fühlst, als wärst du ganz allein
If you need something to believe in
Wenn du etwas brauchst, woran du glauben kannst
If you're lookin' for a light to guide you home
Wenn du nach einem Licht suchst, das dich nach Hause führt
Just look inside, your light is shinin' brighter than you know
Schau einfach hinein, dein Licht scheint heller, als du weißt
You should know
Du solltest wissen
I'm never gonna let you down, always gonna build you up
Ich werde dich nie im Stich lassen, werde dich immer aufbauen
When you're feelin' lost, I will always find you, love
Wenn du dich verloren fühlst, werde ich dich immer finden, Liebling
Never gonna walk away, always gonna have your back
Werde nie weggehen, werde dir immer den Rücken stärken
And if nothin' else, you can always count on that
Und wenn nichts anderes, darauf kannst du dich immer verlassen
When you need me
Wenn du mich brauchst
I will be
Werde ich
Here
Hier sein
I'll be here
Ich werde hier sein
I'll be here
Ich werde hier sein
I'll be here
Ich werde hier sein
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Laugh, I will make you laugh
Lachen, ich werde dich zum Lachen bringen
If you ever feel like cryin'
Wenn dir jemals zum Weinen zumute ist
Close, I will hold you close
Nah, ich werde dich festhalten
You won't be alone anymore
Du wirst nicht mehr allein sein
If you need someone to believe in
Wenn du jemanden brauchst, an den du glauben kannst
If you're reachin' for a hand to guide you home
Wenn du nach einer Hand greifst, die dich nach Hause führt
Just take my hand and I won't let you go
Nimm einfach meine Hand und ich werde dich nicht loslassen
'Cause you should know
Denn du solltest wissen
I'm never gonna let you down, always gonna build you up
Ich werde dich nie im Stich lassen, werde dich immer aufbauen
When you're feelin' lost, I will always find you, love
Wenn du dich verloren fühlst, werde ich dich immer finden, Liebling
Never gonna walk away, always gonna have your back
Werde nie weggehen, werde dir immer den Rücken stärken
And if nothin' else, you can always count on that
Und wenn nichts anderes, darauf kannst du dich immer verlassen
When you need me
Wenn du mich brauchst
I will be
Werde ich
Here
Hier sein
I'll be here, I'll be here, I'll be here
Ich werde hier sein, ich werde hier sein, ich werde hier sein
I'll be here, I'll be here, I'll be here
Ich werde hier sein, ich werde hier sein, ich werde hier sein
If you need something to believe in
Wenn du etwas brauchst, woran du glauben kannst
If you feel you've reached the end of the road
Wenn du fühlst, dass du am Ende des Weges angekommen bist
Don't be afraid, I'll always guide you home
Hab keine Angst, ich werde dich immer nach Hause führen
You should know
Du solltest wissen
I'm never gonna let you down, I'm always gonna build you up
Ich werde dich nie im Stich lassen, ich werde dich immer aufbauen
When you're feelin' lost, I will always find you, love
Wenn du dich verloren fühlst, werde ich dich immer finden, Liebling
I'm never gonna walk away, always gonna have your back
Ich werde nie weggehen, werde dir immer den Rücken stärken
And if nothin' else, you can always count on that
Und wenn nichts anderes, darauf kannst du dich immer verlassen
When you need me
Wenn du mich brauchst
I will be
Werde ich
Here
Hier sein
I'll be here, I'll be here, I'll be here
Ich werde hier sein, ich werde hier sein, ich werde hier sein
I'll be here, I'll be here, I'll be here, ooh
Ich werde hier sein, ich werde hier sein, ich werde hier sein, ooh
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm





Writer(s): Jason Bradford Reeves, Brett James, Colbie Caillat, Kenneth Edmunds


Attention! Feel free to leave feedback.