Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
autumn
all
I
could
see
Im
Herbst
konnte
ich
nur
sehen
Was
the
fall
in
the
sunrise
Den
Untergang
im
Sonnenaufgang
I
did
not
envision
this
prison
Ich
habe
dieses
Gefängnis
nicht
vorhergesehen
I
just
live
in
it
for
now
Ich
lebe
nur
vorerst
darin
My
sentence
was
a
hundred
years
Meine
Strafe
war
hundert
Jahre
Of
words
unheard
Unerhörter
Worte
You
said
"you're
doing
this
all
wrong"
Du
sagtest:
"Du
machst
das
alles
falsch"
I'm
doing
this
all
wrong
Ich
mache
das
alles
falsch
It's
getting
harder
to
say
what
I
want
to
say
Es
wird
schwerer
zu
sagen,
was
ich
sagen
will
I
spent
all
my
life
in
Hell
and
now
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
der
Hölle
verbracht
und
jetzt
I'm
trying
to
get
away
Versuche
ich
zu
entkommen
And
if
you
think
you
have
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
A
reason
for
someone
unqualified
at
everything
Einen
Grund
für
jemanden,
der
für
nichts
qualifiziert
ist
To
keep
hanging
around
Weiter
hier
zu
bleiben
Then
I
would
not
let
you
down
Dann
würde
ich
dich
nicht
enttäuschen
No,
I
would
not
let
you
down
Nein,
ich
würde
dich
nicht
enttäuschen
You
keep
taking
me
away
Du
nimmst
mich
immer
wieder
weg
From
the
thunder
and
the
rain
Vom
Donner
und
dem
Regen
All
the
storms
of
yesterday
Allen
Stürmen
von
gestern
See
the
clouds
part
Sieh,
die
Wolken
teilen
sich
It's
just
the
way
you
say
my
name
Es
ist
nur
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst
That
makes
me
see
another
day
Die
mich
einen
neuen
Tag
sehen
lässt
A
seething
atheist
prayed
for
an
angel
Ein
kochender
Atheist
betete
für
einen
Engel
I
flicked
my
last
cigarette
Ich
schnippte
meine
letzte
Zigarette
In
the
flickering
street
light
Ins
flackernde
Straßenlicht
Now
we've
both
burned
out
Jetzt
sind
wir
beide
ausgebrannt
Goodnight,
I
love
you
Gute
Nacht,
ich
liebe
dich
Talk
to
you
tomorrow
Wir
sprechen
uns
morgen
I
drank
too
much
Ich
habe
zu
viel
getrunken
But
I
needed
you
to
know
Aber
ich
musste
es
dich
wissen
lassen
I
wished
wreckage
towards
the
heavens
Ich
wünschte
Trümmer
gen
Himmel
But
I
reckon
I'm
ready
for
the
reckoning
Aber
ich
schätze,
ich
bin
bereit
für
die
Abrechnung
I
thought
substance
abuse
could
be
cute
Ich
dachte,
Drogenmissbrauch
könnte
süß
sein
But
now
I
dream
of
silence
and
gardens
Aber
jetzt
träume
ich
von
Stille
und
Gärten
If
you
think
you
need
a
needy
soul
Wenn
du
denkst,
du
brauchst
eine
bedürftige
Seele
I'm
here
on
my
knees
Ich
bin
hier
auf
meinen
Knien
And
ready
for
the...
Und
bereit
für
die...
Gates
of
gold
Tore
aus
Gold
Take
my
heart
Nimm
mein
Herz
Repent
my
sins
Vergib
meine
Sünden
A
crown
of
thorns
Eine
Dornenkrone
A
face
of
tears
Ein
Gesicht
voller
Tränen
The
past
is
dead
Die
Vergangenheit
ist
tot
The
future's
here
Die
Zukunft
ist
hier
You
keep
taking
me
away
Du
nimmst
mich
immer
wieder
weg
From
the
thunder
and
the
rain
Vom
Donner
und
dem
Regen
All
the
storms
of
yesterday
Allen
Stürmen
von
gestern
See
the
clouds
part
Sieh,
die
Wolken
teilen
sich
It's
just
the
way
you
say
my
name
Es
ist
nur
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst
That
makes
me
see
another
day
Die
mich
einen
neuen
Tag
sehen
lässt
A
seething
atheist
prayed
for
an
angel
Ein
kochender
Atheist
betete
für
einen
Engel
I
flicked
my
last
cigarette
Ich
schnippte
meine
letzte
Zigarette
In
the
flickering
street
light
Ins
flackernde
Straßenlicht
Now
we've
both
burned
out
Jetzt
sind
wir
beide
ausgebrannt
Goodnight,
I
love
you
Gute
Nacht,
ich
liebe
dich
Talk
to
you
tomorrow
Wir
sprechen
uns
morgen
I
drank
too
much
Ich
habe
zu
viel
getrunken
But
I
needed
you
to
know
Aber
ich
musste
es
dich
wissen
lassen
I
needed
you
tonight
Ich
brauchte
dich
heute
Nacht
I
needed
you
tomorrow
Ich
brauchte
dich
morgen
I
needed
you
to
no
end
Ich
brauchte
dich
ohne
Ende
I
needed
you
to
know
Ich
musste
es
dich
wissen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Eisold
Attention! Feel free to leave feedback.