Lyrics and translation Cold Chisel - Brisbane Daylight Express (Live At the Wireless)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brisbane Daylight Express (Live At the Wireless)
Ain't
that
sunshine
good
when
you're
waitin'
on
the
falling
tide
Разве
это
солнце
не
хорошо,
когда
ты
ждешь
падающего
прилива
Don't
let
punch
hit
that
drum
made
of
satin
by
the
riverside
Не
позволяйте
удару
ударить
по
этому
барабану,
сделанному
из
атласа
на
берегу
реки
Verandah
bars
and
chilling
wine
Бары
на
верандах
и
леденящее
вино
A
shaggy
nose
and
a
laser
smile
Мохнатый
нос
и
лазерная
улыбка
And
the
girls
at
that
seat
are
sliding
through
the
TV
guide
И
девушки
на
этом
месте
скользят
по
телепрограмме
And
the
boat
sets
out,
it's
a
rock
singer's
dream
И
лодка
отправляется,
это
мечта
рок-певца
And
your
love
is
kind
of
cold
baby
И
твоя
любовь
холодна,
детка.
Parkinson's
on,
let's
sink
your
dreams,
yeah
Паркинсон
включен,
давай
потопим
твои
мечты,
да
Well
then,
God,
guess
you
thought
that
you
were
kinda
fast
Ну
тогда,
Боже,
думаю,
ты
думал,
что
ты
был
довольно
быстрым
You
should
have
known
that
we
could
never
last
Вы
должны
были
знать,
что
мы
никогда
не
сможем
продолжаться
I
don't
mind
to
talk
about
such
a
scant
standard,
don't
fight
me,
yeah
Я
не
против
поговорить
о
таком
скудном
стандарте,
не
борись
со
мной,
да
You
hear
it?
Your
train
now
Ты
слышишь?
Ваш
поезд
сейчас
The
boat
sets
out,
it's
a
rock
singer's
dream
Лодка
отправляется,
это
мечта
рок-певца
And
your
love
is
soundin'
cold,
here
it
comes
again
И
твоя
любовь
кажется
холодной,
вот
она
снова
Why
you
can
miss
your
dinner,
can
miss
your
tray
Почему
вы
можете
пропустить
свой
обед,
можете
пропустить
свой
поднос
And
miss
your
lover
on
the
ending
lane
И
скучай
по
своей
возлюбленной
в
конце
переулка.
Please
don't
miss
the
Brisbane
Daylight
Train
Пожалуйста,
не
пропустите
дневной
поезд
Брисбена.
(You
don't
hear
it?
Stand
on,
he
can
hear
it?
(Ты
не
слышишь?
Постой,
он
слышит?
I'd
like
to
int-
you
all
Я
хотел
бы
вас
всех
Introduce
you
to
our
guitar
player,
Mr
Ian
Moss
Представляем
вам
нашего
гитариста,
мистера
Яна
Мосса.
He's
gonna
be
in
town
for
a
while
Он
собирается
быть
в
городе
некоторое
время
Nice
to
see
people
up
movin'
here
Приятно
видеть,
что
люди
здесь
двигаются
Over
to
you,
clappin'
their
hands
here
К
вам,
хлопая
в
ладоши
здесь
Take
you
up
higher
Поднимите
вас
выше
Take
you
up
higher
Поднимите
вас
выше
Take
you
up
higher
Поднимите
вас
выше
Take
you
higher
Возьмите
вас
выше
Take
you
higher
and
higher
and
higher
and
higher
Возьмите
вас
выше
и
выше
и
выше
и
выше
Higher
and
higher
and
higher
and
higher
Все
выше
и
выше
и
выше
и
выше
Higher
and
higher
and
higher
and
higher
Все
выше
и
выше
и
выше
и
выше
Take
two,
same
cue
Возьми
два,
тот
же
сигнал
The
boat
sets
out,
it's
a
rock
singer's
dream
Лодка
отправляется,
это
мечта
рок-певца
And
your
love
is
soundin'
cold,
here
it
comes
again
И
твоя
любовь
кажется
холодной,
вот
она
снова
You
can
miss
your
dinner,
can
miss
your
tray
Вы
можете
пропустить
свой
ужин,
можете
пропустить
свой
поднос
And
miss
lover
on
the
ending
lane
И
пропустите
любовника
на
конечном
переулке
Please
don't
miss
the
Brisbane
Daylight
Train
Пожалуйста,
не
пропустите
дневной
поезд
Брисбена.
Ah
Bella,
please
don't
miss
the
Brisbane
Daylight
Train
Ах,
Белла,
пожалуйста,
не
опоздай
на
дневной
поезд
Брисбена.
Ah
Bella,
please
don't
miss
the
Brisbane
Daylight
Train
Ах,
Белла,
пожалуйста,
не
опоздай
на
дневной
поезд
Брисбена.
Bella,
please
don't
miss
the
Brisbane
Daylight
Train
Белла,
пожалуйста,
не
опоздай
на
дневной
поезд
Брисбена.
Please
don't
miss
the
Brisbane
Daylight
Train,
yeah
Пожалуйста,
не
пропустите
Брисбенский
дневной
поезд,
да
Wooh,
wooh,
don't
miss
it
baby
Воу,
воу,
не
пропусти
это,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Hugh Walker
Attention! Feel free to leave feedback.