Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations - 2011 Remastered
Gespräche - 2011 Remastered
Kneeling
at
the
hotel
reception
Kniend
an
der
Hotelrezeption
Violin
a-sobbing
on
his
knee
Violine
schluchzend
auf
seinem
Knie
Twenty
bright
rosellas
on
his
shoulder
Zwanzig
leuchtende
Rosellas
auf
seiner
Schulter
Coin
from
a
wealthy
Ceylonese
Münze
von
einem
wohlhabenden
Ceylonesen
Hungry
people
hanging
on
the
corner
Hungrige
Menschen
hängen
an
der
Ecke
Other
people
cruisin'
past
in
cars
Andere
Leute
fahren
in
Autos
vorbei
Feeding
on
the
fiction
and
the
porno
Ernähren
sich
von
Fiktion
und
Porno
Staring
at
the
tattoos
and
the
scars
Starren
auf
die
Tätowierungen
und
die
Narben
Conversations,
conversations
Gespräche,
Gespräche
Icy
nights
and
almighty
patience
Eisige
Nächte
und
allmächtige
Geduld
Well,
some
of
us
are
driven
to
ambition
Nun,
einige
von
uns
treibt
der
Ehrgeiz
an
Some
of
us
are
trapped
behind
the
wheel
Einige
von
uns
sind
hinter
dem
Lenkrad
gefangen
Some
of
us
will
break
away,
build
a
marble
yesterday
Einige
von
uns
werden
ausbrechen,
ein
marmornes
Gestern
bauen
Run
for
every
moment
we
can
steal
Rennen
für
jeden
Moment,
den
wir
stehlen
können
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Shouting
out
across
an
empty
station
Hinausrufen
über
einen
leeren
Bahnhof
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Shouting
out
across
an
empty
station
Hinausrufen
über
einen
leeren
Bahnhof
Alright,
hey
yeah,
whoa
Okay,
hey
yeah,
whoa
Now
it's
just
another
Tuesday
morning
Jetzt
ist
es
nur
ein
weiterer
Dienstagmorgen
Billy's
wrapped
up
tight
against
the
chill
Billy
ist
dick
eingepackt
gegen
die
Kälte
The
busker
packs
his
birds
beneath
the
awning
Der
Straßenmusikant
packt
seine
Vögel
unter
der
Markise
zusammen
Billy's
got
his
eyes
upon
the
till
Billy
hat
seine
Augen
auf
der
Kasse
He
could
get
a
ticket
out
of
here
from
a
local
easy
lawyer
Er
könnte
ein
Ticket
hier
raus
bekommen,
von
einem
lokalen,
einfachen
Anwalt
The
busker's
halfway
home,
Billy's
loungin'
'round
the
foyer
Der
Straßenmusikant
ist
auf
halbem
Weg
nach
Hause,
Billy
lungert
im
Foyer
herum
Love
so
easily
dies
when
there's
nothing
left
to
conquer
Liebe
stirbt
so
leicht,
wenn
es
nichts
mehr
zu
erobern
gibt,
meine
Süße.
One
small
break
is
all
he
needs,
and
life
ain't
getting
longer
Eine
kleine
Chance
ist
alles,
was
er
braucht,
und
das
Leben
wird
nicht
länger
Conversations,
conversation
Gespräche,
Gespräch
Shouting
out
across
an
empty
station
Hinausrufen
über
einen
leeren
Bahnhof
Conversations,
conversation
Gespräche,
Gespräch
Icy
nights
and
almighty
patience
Eisige
Nächte
und
allmächtige
Geduld
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Breakfast
show
to
a
sleepy
nation
Frühstücksshow
für
eine
verschlafene
Nation
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Breakfast
show
to
a
sleepy
nation
Frühstücksshow
für
eine
verschlafene
Nation
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Hey,
conversation
Hey,
Gespräch
Conversations,
conversation
Gespräche,
Gespräch
Breakfast
show
to
the
sleepy
nation
Frühstücksshow
für
die
verschlafene
Nation
Conversation,
hey
Gespräch,
hey
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Breakfast
show
to
the
sleepy
nation
Frühstücksshow
für
die
verschlafene
Nation
Conversations,
conversation
Gespräche,
Gespräch
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Hugh Walker
Attention! Feel free to leave feedback.