Cold Chisel - Cry Me a River (Live 2003) - translation of the lyrics into German

Cry Me a River (Live 2003) - Cold Chiseltranslation in German




Cry Me a River (Live 2003)
Weine mir einen Fluss (Live 2003)
Now you say that you're lonely
Jetzt sagst du, dass du einsam bist
You cried the whole, whole night through
Du hast die ganze Nacht durchgeweint
Well, you can cry me a river
Nun, du kannst mir einen Fluss weinen
Cry me a river
Weine mir einen Fluss
I cried a river over you
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint
And now you say that you're sorry
Und jetzt sagst du, dass es dir leid tut
For being so, so untrue
Dass du so untreu warst
Well, you can cry me a river
Nun, du kannst mir einen Fluss weinen
Cry me a river
Weine mir einen Fluss
I cried a river over you
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint
You drove me, nearly drove me out of my head
Du hast mich fast um den Verstand gebracht
While you never shed a tear, no, no, no
Während du nie eine Träne vergossen hast, nein, nein, nein
Remember, I remember all that you said
Erinnere dich, ich erinnere mich an alles, was du gesagt hast
Told me love was too plebeian
Sagtest mir, Liebe sei zu gewöhnlich
Told me you were through with me
Sagtest mir, du wärst fertig mit mir
And, now you say that you love me
Und jetzt sagst du, dass du mich liebst
Well, just to prove, prove you do
Nun, nur um zu beweisen, dass du es tust
Come on, come on and cry me a river
Komm schon, komm schon und weine mir einen Fluss
Cry me a river
Weine mir einen Fluss
I cried a river over you
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint
Yeah, you can cry me a river
Ja, du kannst mir einen Fluss weinen
Cry, cry me a river, oh baby
Weine, weine mir einen Fluss, oh Baby
I cried a river over you
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint
Over you
Wegen dir
I cried a river, baby, over you
Ich habe einen Fluss geweint, Baby, wegen dir





Writer(s): Arthur Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.