Cold Chisel - H-Hour Hotel (1976 Demo) - translation of the lyrics into German

H-Hour Hotel (1976 Demo) - Cold Chiseltranslation in German




H-Hour Hotel (1976 Demo)
H-Hour Hotel (1976 Demo)
I been on the run from bar to bar
Ich bin von Bar zu Bar gerannt
I been hunchin' down and movin' fast
Ich habe mich geduckt und bin schnell gelaufen
These last few days, I've been so alone
Die letzten Tage war ich so allein
I got my hat pulled down to quarter mast
Ich habe meinen Hut tief ins Gesicht gezogen
Well, you're the only decent thing I've seen
Nun, du bist das einzig Anständige, was ich gesehen habe
In this hotel, since Danny died
In diesem Hotel, seit Danny starb
The loneliness, these past few days
Die Einsamkeit, die letzten Tage
Was thick enough to chew
War dick genug zum Kauen
You hit me like a Turkish bath
Du hast mich wie ein türkisches Bad getroffen
The minute I came through the door
In dem Moment, als ich durch die Tür kam
Baby, I'll break down and cry
Baby, ich werde zusammenbrechen und weinen
If you don't feel it too
Wenn du es nicht auch fühlst
They were gathered round in high-class bars
Sie versammelten sich in erstklassigen Bars
There was doctors' wives and trendy cokers
Da waren Arztgattinnen und trendige Kokser
And Danny 'n me, we went a bit too far
Und Danny und ich, wir gingen etwas zu weit
There was one too many smooth stockbrokers
Es gab einen zu vielen glatten Börsenmakler
The mob got ugly, just like that
Der Mob wurde hässlich, einfach so
And cut him up with butter knives
Und schnitt ihn mit Buttermessern auf
They threw his carcass in the hall
Sie warfen seine Leiche in den Flur
Then turned their eyes on me
Dann richteten sie ihre Augen auf mich
Young Danny was a wild one
Der junge Danny war ein Wilder
A naked threat to all their wives
Eine nackte Bedrohung für all ihre Frauen
I had to run to save my skin
Ich musste rennen, um meine Haut zu retten
And, baby, here I am
Und, Baby, hier bin ich
Baby, you look good to me
Baby, du siehst gut für mich aus
You got clothes like 1984
Du hast Kleidung wie 1984
You got something that they've all forgotten
Du hast etwas, das sie alle vergessen haben
I said, "Let's not wait, let's find the door", yeah, come on
Ich sagte: "Lass uns nicht warten, lass uns die Tür finden", ja, komm schon
This hotel goes on and on
Dieses Hotel geht immer weiter
And my only friend's a sharp coat pocket razor
Und mein einziger Freund ist ein scharfes Taschenmesser
Well, my only love is maybe you
Nun, meine einzige Liebe bist vielleicht du
There was one too many navy blazers
Es gab einen zu vielen Marineblazer
Hey, let's spend the night
Hey, lass uns die Nacht verbringen
Hey, let's spend the night, yeah
Hey, lass uns die Nacht verbringen, ja
Hey, let's spend the night
Hey, lass uns die Nacht verbringen
Hey, let's spend the night together
Hey, lass uns die Nacht zusammen verbringen
Hey, let's spend the night
Hey, lass uns die Nacht verbringen
Hey, let's spend the night together, yeah
Hey, lass uns die Nacht zusammen verbringen, ja
Hey, let's spend the night
Hey, lass uns die Nacht verbringen
Hey, let's spend the night
Hey, lass uns die Nacht verbringen
Come on, oh-oh, yeah
Komm schon, oh-oh, ja





Writer(s): Don Walker


Attention! Feel free to leave feedback.