Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me (The Last Wave Bonus Track)
Halt mich (Der letzte Welle Bonus Track)
It's
your
eyes
that
set
the
flame
alight
Es
sind
deine
Augen,
die
die
Flamme
entzünden
It's
your
eyes
that
draw
me
in
Es
sind
deine
Augen,
die
mich
anziehen
It's
your
eyes
that
make
it
all
seem
right
Es
sind
deine
Augen,
die
alles
richtig
erscheinen
lassen
And
it's
your
eyes
forgive
my
sins
Und
es
sind
deine
Augen,
die
meine
Sünden
vergeben
It's
a
smell
that
has
a
treachery
Es
ist
ein
Geruch,
der
etwas
Verführerisches
hat
It's
a
smell
that
moves
my
soul
Es
ist
ein
Geruch,
der
meine
Seele
bewegt
It's
a
smell
that
holds
you
next
to
me
Es
ist
ein
Geruch,
der
dich
an
meiner
Seite
hält
With
the
smell
I
lose
control
Bei
diesem
Geruch
verliere
ich
die
Kontrolle
It's
the
voice
that
makes
the
whispers
Es
ist
die
Stimme,
die
das
Flüstern
erzeugt
It's
the
voice
that
_sing
to
me_
Es
ist
die
Stimme,
die
_zu
mir
singt_
It's
the
voice
that
sends
me
way
too
deep
Es
ist
die
Stimme,
die
mich
viel
zu
tief
hinabzieht
And
then
it
pulls
me
back
again
Und
dann
zieht
sie
mich
wieder
zurück
Come
on
and
hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Komm
und
halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
It's
a
song
that
plays
across
your
face
Es
ist
ein
Lied,
das
über
dein
Gesicht
spielt
As
the
stars
fall
from
the
sky
Während
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
Well
you
turn
the
whole
world
upside
down
Nun,
du
stellst
die
ganze
Welt
auf
den
Kopf
Kinda
makes
me
want
to
cry
Das
bringt
mich
fast
zum
Weinen
Come
on
and
hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Komm
und
halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
It's
your
eyes
that
set
the
flame
alight
Es
sind
deine
Augen,
die
die
Flamme
entzünden
It's
your
eyes
that
draw
me
in
Es
sind
deine
Augen,
die
mich
anziehen
It's
your
eyes
that
make
it
all
seem
right
Es
sind
deine
Augen,
die
alles
richtig
erscheinen
lassen
It's
your
eyes
forgive
my
sin
Es
sind
deine
Augen,
die
meine
Sünden
vergeben
Come
on
and
hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Komm
und
halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
Hold
me,
hold
me,
never
let
me
go
Halt
mich,
halt
mich,
lass
mich
niemals
gehen
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
(Never
let
me
go)
(Lass
mich
niemals
gehen)
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
(Never
ever,
never
ever,
never
let
me
go)
(Niemals,
niemals,
lass
mich
niemals
gehen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dixon Barnes, David Leslie Froggatt
Attention! Feel free to leave feedback.