Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home And Broken Hearted - 2011 Remastered
Zuhause und mit gebrochenem Herzen - 2011 Remastered
Hiked
up
to
Sydney
in
the
week
before
Christmas
Bin
in
der
Woche
vor
Weihnachten
nach
Sydney
getrampt
It
was
38
degrees
in
the
shade
Es
waren
38
Grad
im
Schatten
I
bought
a
second-hand
Morris
for
a
cheap
two-twenty
Ich
kaufte
einen
gebrauchten
Morris
für
günstige
220
And
I
drove
it
down
to
Adelaide
Und
fuhr
ihn
runter
nach
Adelaide
She
boiled
for
an
hour
20
miles
out
of
Euston
Er
kochte
eine
Stunde
lang,
20
Meilen
außerhalb
von
Euston
I
thought
that
heat
would
never
end
Ich
dachte,
diese
Hitze
würde
nie
enden
But
I
knew
I'd
be
home
for
Christmas
with
my
Sandy
Aber
ich
wusste,
ich
wäre
Weihnachten
zu
Hause
bei
meiner
Sandy
And
a
few
extra
dollars
to
spend
Und
hätte
ein
paar
Dollar
mehr
zum
Ausgeben
I'm
home
and
broken-hearted
Ich
bin
zu
Hause
und
mein
Herz
ist
gebrochen
Well,
I've
been
pasted
to
the
telephone
Nun,
ich
klebte
am
Telefon
And
Boxing
Day
break
was
wasted
sitting
here
on
my
own
Und
der
Boxing
Day
war
verschwendet,
weil
ich
hier
alleine
saß
The
beer
we
bought
for
Christmas
ran
dry
this
afternoon
Das
Bier,
das
wir
für
Weihnachten
gekauft
hatten,
war
heute
Nachmittag
alle
On
the
radio,
it's
New
Year's
Eve
Im
Radio
ist
Silvester
What
a
low-down
time
of
the
year
to
pack
your
luggage
and
leave
Was
für
eine
miese
Zeit
im
Jahr,
um
dein
Gepäck
zu
packen
und
zu
gehen
Well,
I
drove
it
to
the
buyer
just
as
fast
as
I
could
go
Nun,
ich
fuhr
ihn
zum
Käufer,
so
schnell
ich
konnte
I
was
talking
to
his
teenage
son
Ich
sprach
mit
seinem
Teenager-Sohn
I
sure
hope
it
lasted
for
the
poor
little
bastard
Ich
hoffe,
er
hat
für
den
armen
kleinen
Kerl
gehalten
At
least
until
he'd
had
some
fun
Zumindest
bis
er
ein
bisschen
Spaß
hatte
I
caught
a
taxi
home
with
great
anticipation
Ich
nahm
ein
Taxi
nach
Hause
mit
großer
Vorfreude
Thinkin'
all
you
have
to
do
is
try
Dachte,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
zu
versuchen
There
was
a
note
propped
up
against
the
dressing
table
mirror
Da
war
eine
Notiz,
die
gegen
den
Schminktischspiegel
gelehnt
war
"Dear
Jimmy,
it's
over,
goodbye!"
"Lieber
Jimmy,
es
ist
vorbei,
auf
Wiedersehen!"
I'm
home
and
broken-hearted
Ich
bin
zu
Hause
und
mein
Herz
ist
gebrochen
Well,
I've
been
pasted
to
the
telephone
Nun,
ich
klebte
am
Telefon
And
Boxing
Day
break
was
wasted
sitting
here
on
my
own
Und
der
Boxing
Day
war
verschwendet,
weil
ich
hier
alleine
saß
The
beer
we
bought
for
Christmas
ran
dry
this
afternoon
Das
Bier,
das
wir
für
Weihnachten
gekauft
hatten,
war
heute
Nachmittag
alle
On
the
radio,
it's
New
Year's
Eve
Im
Radio
ist
Silvester
What
a
low-down
time
of
the
year
to
pack
your
luggage
and
leave
Was
für
eine
miese
Zeit
im
Jahr,
um
dein
Gepäck
zu
packen
und
zu
gehen
Yeah,
don't
leave
me
baby
Ja,
verlass
mich
nicht,
Baby
I
went
to
a
party,
tried
to
drink
myself
happy
Ich
ging
auf
eine
Party,
versuchte
mich
glücklich
zu
trinken
The
steaks
were
washed
away
in
the
rain
Die
Steaks
wurden
im
Regen
weggespült
Finished
up
in
bed
with
an
old
acquaintance
Landete
im
Bett
mit
einer
alten
Bekannten
She'll
never
be
my
friend
again
Sie
wird
nie
wieder
meine
Freundin
sein
And
everyone
was
asking
me,
"Where's
the
little
woman?"
Und
alle
fragten
mich:
"Wo
ist
die
kleine
Frau?"
Rolled
home
before
the
rain
could
stop
Rollte
nach
Hause,
bevor
der
Regen
aufhören
konnte
And
I've
been
sitting
for
days
reading
pre-Christmas
papers
Und
ich
sitze
seit
Tagen
hier
und
lese
Vorweihnachtszeitungen
With
my
heels
on
the
table-top
Mit
meinen
Absätzen
auf
der
Tischplatte
I'm
home
and
broken-hearted
Ich
bin
zu
Hause
und
mein
Herz
ist
gebrochen
Well,
I've
been
pasted
to
the
telephone
Nun,
ich
klebte
am
Telefon
And
Boxing
Day
break
was
wasted
sitting
here
on
my
own
Und
der
Boxing
Day
war
verschwendet,
weil
ich
hier
alleine
saß
The
beer
we
bought
for
Christmas
ran
dry
this
afternoon
Das
Bier,
das
wir
für
Weihnachten
gekauft
hatten,
war
heute
Nachmittag
alle
On
the
radio,
it's
New
Year's
Eve
Im
Radio
ist
Silvester
What
a
low-down
time
of
the
year
to
pack
your
luggage
and
leave
Was
für
eine
miese
Zeit
im
Jahr,
um
dein
Gepäck
zu
packen
und
zu
gehen
Yeah,
don't
leave
me
baby
Ja,
verlass
mich
nicht,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Hugh Walker
Attention! Feel free to leave feedback.