Cold Chisel - Khe Sanh - Live (Choirgirl 7" Single B-Side) - translation of the lyrics into Russian




Khe Sanh - Live (Choirgirl 7" Single B-Side)
Кхе Сань - Концертная запись (Сторона B сингла "Choirgirl 7")
Song called "Khe Sanh"
Песня называется "Кхе Сань"
I left my heart to the sappers 'round Khe Sanh
Я оставил свое сердце саперам у Кхе Сань,
And I sold my soul with my cigarettes to the black-market man
А душу продал с сигаретами спекулянту на черном рынке.
I had the Vietnam cold turkey from the ocean to the Silver City
Ломка по Вьетнаму мучила меня от океана до самого Сильвер-Сити,
And it's only other vets could understand
И только другие ветераны могли понять,
About the long-forgotten dockside guarantees
Что значат давно забытые портовые обещания.
And there were no V-day heroes in 1973
И не было героев Дня Победы в 1973-м.
How we sailed into Sydney Harbour, I saw an old friend, but I couldn't kiss her
Когда мы вошли в гавань Сиднея, я увидел старую подругу, но не смог ее поцеловать,
'Cause she was lined, and I was home to the lucky land
Ведь она была "под кайфом", а я вернулся в благословенную страну.
She was like so many more from that time on
Она была как многие другие в то время,
Their lives were all so empty, until they found their chosen one
Их жизни были пусты, пока они не нашли своего избранника.
And their legs were often opened, but their minds were always closed
И их ноги часто были открыты, но их разум всегда был закрыт,
And their hearts were held in fast suburban chains
А сердца скованы пригородными цепями.
And the legal pads were yellow, hours long, pay packets lean
И бланки были желтыми, часы длинными, зарплаты скудными,
And the telex writers clattered where the gunships once had been
И телетайпы стучали там, где раньше были боевые вертолеты.
And car parks make me jumpy, and I never stop the dream
И парковки заставляют меня нервничать, и я не могу избавиться от кошмаров,
Or the growing need for speed and Novocaine
Или от растущей потребности в скорости и новокаине.
So I worked across the country from end to end
Так я работал по всей стране из конца в конец,
I tried to find a place to settle down where my mixed up life could mend
Пытался найти место, где можно было бы осесть и наладить свою сломанную жизнь.
I held a job on an oil-rig, flying choppers when I could
Я работал на нефтяной вышке, летал на вертолетах, когда мог,
But the nightlife nearly drove me 'round the bend
Но ночная жизнь чуть не свела меня с ума.
And I travel 'round the world from year to year
И я путешествую по миру год за годом,
And each one found me aimless, one more year the worse for wear
И каждый год я бесцельный, с каждым годом все хуже.
And I've been back to South East Asia, but the answer sure ain't there
И я вернулся в Юго-Восточную Азию, но ответа там точно нет,
And I'm drifting north to check things out again, yes, I am, yay
И я дрейфую на север, чтобы снова все проверить, да, так и есть.
Well, the last plane out of Sydney's almost gone
Ну, последний самолет из Сиднея почти ушел,
And only seven flying hours, and I'll be landing in Hong Kong
И всего семь часов полета, и я приземлюсь в Гонконге.
And there ain't nothing like the kisses from a jaded Chinese princess
И нет ничего лучше поцелуев пресыщенной китайской принцессы,
I'm gonna hit some Hong Kong mattress all night long
Я буду всю ночь валяться на гонконгском матрасе.
Well, the last plane out of Sydney's almost gone
Ну, последний самолет из Сиднея почти ушел,
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Знаешь, последний самолет из Сиднея почти ушел.
And it's really got me worried, I'm going nowhere, and I'm in a hurry
И это меня очень беспокоит, я никуда не иду, и я спешу.
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Знаешь, последний самолет из Сиднея почти ушел.
Here we go
Поехали.
Well, the last plane out of Sydney's almost gone, yeah, yeah
Ну, последний самолет из Сиднея почти ушел, да, да.
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Знаешь, последний самолет из Сиднея почти ушел.
Lord, it's really got me worried, I'm going nowhere, and I'm in a hurry
Господи, это меня очень беспокоит, я никуда не иду, и я спешу.
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Знаешь, последний самолет из Сиднея почти ушел.
Oh, yeah
О, да.
Thank you
Спасибо.





Writer(s): Donald Walker


Attention! Feel free to leave feedback.