Cold Chisel - Khe Sanh - translation of the lyrics into German

Khe Sanh - Cold Chiseltranslation in German




Khe Sanh
Khe Sanh
Ah, we'd like to thank ah - before we do this song, we'd like to thank Double-J for ah
Ah, wir möchten uns bedanken - bevor wir diesen Song spielen, möchten wir uns bei Double-J bedanken, denn
Apparently there's a few, um, lyrics in this song that aren't, real good
Anscheinend gibt es ein paar, ähm, Textzeilen in diesem Song, die nicht so gut sind
We'd like to thank Double-J for being the only station that plays it
Wir möchten uns bei Double-J dafür bedanken, dass sie der einzige Sender sind, der ihn spielt
Thing called "Khe Sanh"
Das Ding heißt "Khe Sanh"
I left my heart to the sappers 'round Khe Sanh
Ich habe mein Herz bei den Pionieren in Khe Sanh gelassen
And my soul was sold with my cigarettes to the black-market man
Und meine Seele wurde mit meinen Zigaretten an den Schwarzmarkthändler verkauft
I've had the Vietnam cold turkey, from the ocean to the Silver City
Ich hatte den Vietnam-Entzug, vom Ozean bis zur Silver City
And it's only other vets could understand
Und nur andere Veteranen konnten das verstehen
About the long forgotten dockside guarantees
Von den längst vergessenen Versprechungen am Hafen
And there were no V-day heroes in 1973
Und es gab keine Siegestag-Helden im Jahr 1973
How we sailed into Sydney Harbour, I saw an old friend, but I couldn't kiss her
Wie wir in den Hafen von Sydney einfuhren, sah ich eine alte Freundin, aber ich konnte sie nicht küssen
And she was lined, and I was home to the lucky land
Sie hatte Falten, und ich war zurück im glücklichen Land
She was like so many more from that time on
Sie war wie so viele andere aus dieser Zeit
Their lives were all so empty, 'til they found their chosen one
Ihr Leben war so leer, bis sie ihren Auserwählten fanden
And their legs were often open, but their minds were always closed
Und ihre Beine waren oft offen, aber ihr Verstand war immer verschlossen
And their hearts were held in fast suburban chains
Und ihre Herzen waren in festen Vorstadtketten gefangen
And the legal pads were yellow, hours long, pay packets lean
Und die Notizblöcke waren gelb, stundenlang, die Lohntüten schmal
And the telex writers clattered where the gunships once had been
Und die Fernschreiber klapperten, wo einst die Kampfhubschrauber gewesen waren
And car parks make me jumpy, and I never stop the dream
Und Parkplätze machen mich nervös, und ich höre nie auf zu träumen
Or the growing need for speed and Novocaine
Oder das wachsende Bedürfnis nach Geschwindigkeit und Novocain
So I worked across the country from end to end
Also arbeitete ich quer durchs Land, von einem Ende zum anderen
Tried to find a place to settle down, where my mixed-up life could mend
Versuchte, einen Ort zum Niederlassen zu finden, wo mein durcheinandergebrachtes Leben sich bessern könnte
I held a job on an oil-rig, flying choppers when I could
Ich hatte einen Job auf einer Bohrinsel, flog Hubschrauber, wenn ich konnte
But the nightlife nearly drove me 'round the bend
Aber das Nachtleben trieb mich fast um den Verstand
So I travel 'round the world from year to year
Also reise ich von Jahr zu Jahr um die Welt
And each one found me aimless, one more year the worse for wear
Und jedes Jahr fand mich ziellos, ein weiteres Jahr mehr mitgenommen
And I've been back to South East Asia, but the answer sure ain't there
Und ich war zurück in Südostasien, aber die Antwort ist sicher nicht dort
You know I'm drifting north, to check things out again
Du weißt, ich treibe nach Norden, um die Dinge wieder zu überprüfen
Yes I am, yeah
Ja, das tue ich, yeah
Well, the last plane out of Sydney's almost gone
Nun, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg
And only seven flying hours, I'll be landing in Hong Kong
Und nur sieben Flugstunden, dann lande ich in Hongkong
And there ain't nothing like the kisses from a jaded Chinese princess
Und es gibt nichts Vergleichbares zu den Küssen einer abgestumpften chinesischen Prinzessin
I'm gonna hit some Hong Kong mattress all night long
Ich werde die ganze Nacht auf Hongkonger Matratzen liegen
Well, the last plane out of Sydney's almost gone, yeah, yeah
Nun, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg, yeah, yeah
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Du weißt, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg
And it's really got me worried, I'm goin' nowhere, and I'm in a hurry
Und es macht mir wirklich Sorgen, ich komme nirgendwo hin und ich bin in Eile
You know the last plane out of Sydney's almost gone, well
Du weißt, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg, nun
You know the last plane out of Sydney's almost gone, yeah, yeah
Du weißt, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg, yeah, yeah
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Du weißt, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg
Lo, it's really got me worried, I'm goin' nowhere, and I'm in a hurry
Es macht mir wirklich Sorgen, ich komme nirgendwo hin und ich bin in Eile
You know the last plane out of Sydney's almost gone
Du weißt, das letzte Flugzeug aus Sydney ist fast weg





Writer(s): Donald Walker


Attention! Feel free to leave feedback.