Lyrics and translation Cold Chisel - On the Road (First Album Out-Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Road (First Album Out-Take)
В дороге (Первый альбом, не вошедшее)
Long
ago,
in
college
days
Давным-давно,
в
студенческие
годы
You
could
measure
my
hand
by
the
style
of
my
play
Ты
могла
оценить
мою
руку
по
стилю
моей
игры
Hitchhiking
home,
when
the
dollars
ran
low
Я
путешествовал
автостопом
домой,
когда
деньги
заканчивались
I
had
little
to
do,
and
nothing
to
say
Мне
было
мало
что
делать,
и
нечего
сказать
Then
the
road
was
grafted
like
a
mistletoe
Тогда
дорога
прижилась,
как
омела
Oh,
my
skin
and
my
bones,
I
just
had
to
go
О,
моя
кожа
и
кости,
мне
просто
нужно
было
ехать
Then,
every
day,
and
every
time
I
stayed
Тогда,
каждый
день,
и
каждый
раз,
когда
я
останавливался
My
feet
were
burnin',
you
just
got
to
know
Мои
ноги
горели,
ты
должна
это
знать
As
we
slaved
out
west,
on
the
cotton
chipping
Когда
мы
вкалывали
на
западе,
на
сборе
хлопка
For
the
money
we
got,
I
knew
we
were
slipping
За
те
деньги,
что
мы
получали,
я
знал,
что
мы
прогораем
But
later
speeding
down
the
Puttee
Road
Но
позже,
мчась
по
Путти-Роуд
Our
heads
were
high,
and
our
hearts
were
skipping
Наши
головы
были
высоко
подняты,
а
сердца
трепетали
And
we
drove
all
day,
down
Wallacia
way
И
мы
ехали
весь
день,
по
дороге
в
Валласию
For
three
long
days
of
music
and
friends
На
три
долгих
дня
музыки
и
друзей
And
we
all
got
stoned
on
apple
juice
and
ladies
И
мы
все
накидались
яблочным
соком
и
девицами
When
the
last
note
died,
we
hit
the
road
again
Когда
умерла
последняя
нота,
мы
снова
отправились
в
путь
And
oh,
oh-oh
И
ох,
ох-ох
Well,
I
guess
it's
never
quite
the
same
again
Ну,
думаю,
это
уже
никогда
не
будет
так,
как
прежде
Somebody
moves
his
money
in
Кто-то
вкладывает
свои
деньги
Well,
Saturday
night,
and
Tony
and
me
В
субботу
вечером,
мы
с
Тони
Packed
an
airline
bag
and
headed
down
to
the
sea
Собрали
дорожную
сумку
и
отправились
к
морю
The
Duke
was
howlin',
down
in
Sydney
town
Дюк
зажигал
в
Сиднее
And
when
the
Duke's
around,
there's
just
one
place
to
be
А
когда
Дюк
рядом,
есть
только
одно
место,
где
нужно
быть
And
the
rain
came
down,
in
Pitt
Street,
in
the
morning
И
дождь
полил
на
Питт-стрит
утром
The
air
was
alive
with
little
wings
Воздух
был
полон
маленьких
крылышек
We
slept
in
the
car,
'til
the
dawning
Мы
спали
в
машине
до
рассвета
And
we
broke
our
fast,
like
vagabond
kings,
yeah
И
мы
завтракали,
как
короли-бродяги,
да
And
oh,
oh-oh
И
ох,
ох-ох
I
guess
it's
never
quite
the
same
again
Думаю,
это
уже
никогда
не
будет
так,
как
прежде
Somebody
moves
his
money
in
Кто-то
вкладывает
свои
деньги
Well,
time
goes
on,
and
you
ain't
any
younger
Что
ж,
время
идет,
и
ты
не
молодеешь
Your
belly
gets
fat,
but
you
still
got
the
hunger
Твой
живот
растет,
но
голод
остается
Your
friends
get
married,
your
hair
gets
thin
Твои
друзья
женятся,
твои
волосы
редеют
You
want
to
leave
it
all
behind,
and
scream,
"I'm
on
the
road
again"
Ты
хочешь
оставить
все
позади
и
крикнуть:
"Я
снова
в
дороге"
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
дороге
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
дороге
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
дороге
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Walker
Attention! Feel free to leave feedback.