Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Little Thing
Hübsches kleines Ding
Pretty
little
thing
there's
a
smoky
moon
Hübsches
kleines
Ding,
da
ist
ein
rauchiger
Mond
Pretty
little
thing
up
between
the
dunes
Hübsches
kleines
Ding,
oben
zwischen
den
Dünen
Pretty
little
thing
there's
a
place
I
know
Hübsches
kleines
Ding,
da
ist
ein
Ort,
den
ich
kenne
Pretty
little
thing,
lets
go
Hübsches
kleines
Ding,
lass
uns
gehen
Pretty
little
thing,
I
want
you
Hübsches
kleines
Ding,
ich
will
dich
Pretty
little
thing
the
way
you
stagger
around
Hübsches
kleines
Ding,
wie
du
herumtorkelst
Like
Bambi
gotten
lost
on
a
handful
o'
mandies
Wie
Bambi,
verloren
auf
einer
Handvoll
Mandrax
An'
all
these
hillbillies
hangin'
around
Und
all
diese
Hinterwäldler,
die
herumlungern
To
see
if
you
can
handle
it,
fillin'
their
immediate
plans
for
you
Um
zu
sehen,
ob
du
damit
klarkommst,
erfüllen
ihre
unmittelbaren
Pläne
für
dich
Well
they
don't
know
jack
shit
for
all
o'
your
Nun,
sie
wissen
einen
Scheißdreck,
trotz
deiner
Juiced
up,
anyone's,
user
pays
little
act
aufgeputschten,
jedermanns,
"Zahler
zahlt"-Nummer
And
you
know
you
ain't
never
gonna
fall
Und
du
weißt,
du
wirst
niemals
fallen
And
there
ain't
no
one
o'
them
ever
gonna
lay
their
hands
on
you
Und
keiner
von
denen
wird
jemals
Hand
an
dich
legen
I
say
yeah,
yeah
Ich
sage
ja,
ja
I
say
yeah,
oh
yeah
Ich
sage
ja,
oh
ja
Pretty
little
thing
when
you
need
a
ride
Hübsches
kleines
Ding,
wenn
du
eine
Mitfahrgelegenheit
brauchst
Pretty
little
thing
I
got
the
wheels
outside
Hübsches
kleines
Ding,
ich
habe
die
Räder
draußen
I
say
yeah,
yeah
Ich
sage
ja,
ja
I
say
yeah,
I
say
yeah
Ich
sage
ja,
ich
sage
ja
Pretty
little
thing
you
know
I
can't
afford
the
time
Hübsches
kleines
Ding,
du
weißt,
ich
kann
mir
die
Zeit
nicht
leisten
'Cause
I
get
easily
bored
Weil
ich
mich
leicht
langweile
Pretty
little
thing
underneath
what's
real
o'
that
Hübsches
kleines
Ding,
unter
dem,
was
wirklich
ist
Pretty
little
thing
for
the
taking
deal,
well
Hübsches
kleines
Ding,
für
das
Angebot
zum
Mitnehmen,
nun
Pretty
little
thing
you
know
I
might
just
feel
like
Hübsches
kleines
Ding,
du
weißt,
ich
könnte
einfach
Lust
haben
Goin'
for
a
ride
in
the
moonlight
and
doin'
what
I
can
for
you
Auf
eine
Fahrt
im
Mondlicht
und
tun,
was
ich
für
dich
tun
kann
Pretty
little
thing
Hübsches
kleines
Ding
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Walker
Attention! Feel free to leave feedback.