Lyrics and translation Cold Chisel - Taipan - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taipan - Live
Тайпан - Концертная запись
He'll
get
you
when
he
can
Он
достанет
тебя,
когда
сможет
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
He'll
get
you
when
he
can
(come
on)
Он
достанет
тебя,
когда
сможет
(ну
давай)
Make
his
home
in
a
mangrove
tree
Свил
гнездо
на
мангровом
дереве
Sleep
plantation
family
Спит
семья
плантатора
White
man
planter,
Bundaberg
rum
Белый
плантатор,
ром
из
Бундаберга
Childhood
rattle,
trumpet
and
drum
Детская
погремушка,
труба
и
барабан
Stay
with
me,
oh
yeah
Останься
со
мной,
о
да
Baby,
won't
you
stay
with
me?
Oh,
yeah
Детка,
останься
со
мной,
о
да
Until
the
morning
comes
До
самого
утра
He'll
get
you
when
he
can
Он
достанет
тебя,
когда
сможет
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
He'll
get
you
when
he
can
(come
on)
Он
достанет
тебя,
когда
сможет
(ну
давай)
These
days,
I
can't
explain
В
эти
дни
я
не
могу
объяснить
I
can
tell
the
monsoon
rain
Я
чувствую
муссонный
дождь
Seasons
come,
seasons
turn
Времена
года
приходят,
времена
года
уходят
More
and
more,
cane
fields
burning
Всё
больше
и
больше
горят
поля
сахарного
тростника
Early
in
the
morning,
the
afternoon
Рано
утром,
днем
Pathways
blazed
on
a
mangrove
moon
Тропинки,
освещенные
луной
над
мангровыми
зарослями
Burning
down
my
eyes
Выжигают
мои
глаза
(Railroad
goes,
Kalamia
mill)
(Идет
поезд,
мельница
Каламиа)
(If
the
heat
don't
get
you,
the
Taipan
will)
(Если
тебя
не
доконает
жара,
то
доконает
Тайпан)
(Six
o'clock,
the
whistle
sings)
(Шесть
часов,
свистит
гудок)
(C.S.R.
is
the
sugar-cane
king)
(C.S.R.
- король
сахарного
тростника)
Stay
with
me
(Railroad
goes,
Kalamia
mill,
if
the
heat
don't
get
you,
the
Taipan
will)
Останься
со
мной
(Идет
поезд,
мельница
Каламиа,
если
тебя
не
доконает
жара,
то
доконает
Тайпан)
Stay
with
me
(six
o'clock,
the
whistle
sings)
Останься
со
мной
(шесть
часов,
свистит
гудок)
He'll
get
you
when
he
can
Он
достанет
тебя,
когда
сможет
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
He'll
get
you
when
he
can
Он
достанет
тебя,
когда
сможет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Walker
Attention! Feel free to leave feedback.