Cold Chisel - Teenage Love Affair - translation of the lyrics into German

Teenage Love Affair - Cold Chiseltranslation in German




Teenage Love Affair
Teenagerliebschaft
I met my baby on a Friday night
Ich traf mein Mädchen an einem Freitagabend
I met my baby on a Friday night
Ich traf mein Mädchen an einem Freitagabend
I met my baby on a Friday night
Ich traf mein Mädchen an einem Freitagabend
She said, "rock 'n' roll me", everything's gonna be
Sie sagte: "Rock 'n' Roll mich", alles wird gut
Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
Well alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Na, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
Well alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Na, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
Well alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Na, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
I took my baby to a movie show
Ich nahm mein Mädchen mit ins Kino
I took my baby to a movie show
Ich nahm mein Mädchen mit ins Kino
I took my baby to a movie show
Ich nahm mein Mädchen mit ins Kino
Saw a guy O.D.'d in the third back row
Sah einen Typen mit 'ner Überdosis in der drittletzten Reihe
Singin', "go cat"
Singend, "go cat"
Sing, "go cat, go cat, go"
Sing, "go cat, go cat, go"
Sing, "go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go"
Sing, "go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go"
I sing, "go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go"
Ich singe, "go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go"
I sing, "go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go"
Ich singe, "go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go cat, go"
Come on, yeah
Komm schon, yeah
I walked my baby down beside the sea
Ich ging mit meinem Mädchen am Meer entlang
She was white as a feather, high on DDT (yeah)
Sie war weiß wie eine Feder, high von DDT (yeah)
I'm all hung up, my baby's lookin' so old
Ich bin total fertig, mein Mädchen sieht so alt aus
Well, she's been drained
Na, sie wurde ausgelaugt
She's been cashed
Sie wurde zu Geld gemacht
She's been refilled
Sie wurde wieder aufgefüllt
Now resold
Jetzt weiterverkauft
I left my baby by a seaside bar
Ich ließ mein Mädchen an einer Strandbar zurück
I left my baby by a seaside bar
Ich ließ mein Mädchen an einer Strandbar zurück
I left my baby by a seaside bar
Ich ließ mein Mädchen an einer Strandbar zurück
I said, "You take the kids, and I'll take the car
Ich sagte: "Du nimmst die Kinder, und ich nehme das Auto
And we'll ride"
Und wir fahren"
And leave this town behind
Und lassen diese Stadt hinter uns
I'm gonna leave this town, leave this town, leave this town behind
Ich werde diese Stadt verlassen, diese Stadt verlassen, diese Stadt hinter mir lassen
I'm gonna leave this town behind, leave this town behind
Ich werde diese Stadt hinter mir lassen, diese Stadt hinter mir lassen
Gonna leave this town, leave this town, leave this town behind
Werde diese Stadt verlassen, diese Stadt verlassen, diese Stadt hinter mir lassen
Teenage love affair
Teenagerliebschaft
I said, teenage love affair
Ich sagte, Teenagerliebschaft
Well, it's a teenage love affair
Na, es ist eine Teenagerliebschaft
Teenage love affair
Teenagerliebschaft
Said it was a teenage love affair
Sagte, es war eine Teenagerliebschaft
Well, it's a teenage love affair
Na, es ist eine Teenagerliebschaft
Come on
Komm schon
It was a teenage love affair
Es war eine Teenagerliebschaft
It was a teenage love affair
Es war eine Teenagerliebschaft
Well, it's a teenage love affair
Na, es ist eine Teenagerliebschaft
Whoa, come on, whoo
Whoa, komm schon, whoo
Well, yeah-yeah, oh-oh
Na, yeah-yeah, oh-oh
Teenage love affair
Teenagerliebschaft





Writer(s): Don Walker


Attention! Feel free to leave feedback.