Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Sun Goes Down - 2011 Remastered
Когда садится солнце - ремастеринг 2011
Oh,
when
the
sun
goes
down
О,
когда
садится
солнце
Oh,
when
the
sun
goes
down
О,
когда
садится
солнце
Oh,
when
the
sun
goes
down
О,
когда
садится
солнце
Uh-oh,
here
she
comes
Вот
и
она
Hot
shoes
and
China
sun
Туфли
на
каблуках
и
китайское
солнце
Every
boy's
like
a
loaded
gun
Каждый
парень,
как
заряженный
пистолет
Watchin'
her
go
by
Смотрит,
как
она
проходит
мимо
Oil
tankers
goin'
out
to
sea
Танкеры
уходят
в
море
They're
all
workin'
for
the
company
Все
они
работают
на
компанию
Oh
baby,
I
better
be
with
you
О,
детка,
мне
бы
быть
с
тобой
Uh-oh,
see
your
thigh
Вижу
твои
бедра
Hot
shoes,
a
China
sky
Туфли
на
каблуках,
китайское
небо
See
it
now,
before
you
die
Увидь
это
сейчас,
пока
не
поздно
She's
everything
she
seems
Она
такая,
какой
кажется
She's
the
queen
of
the
waterfront
Она
королева
набережной
I
pay
back
her
mother
and
her
son
Я
отплачу
ее
матери
и
ее
сыну
What
else
can
a
poor
boy
do,
but
dream
Что
еще
бедному
парню
остается,
кроме
как
мечтать
(Poor
boy
do)
(Кроме
как
мечтать)
This
crazy
idleness
Эта
безумная
праздность
Working
through
on
a
tiny
desk
Работа
за
крошечным
столом
Only
hanging
on
'til
the
sun
goes
down
Только
жду,
когда
сядет
солнце
Loneliness,
oh,
loneliness
Одиночество,
о,
одиночество
What
she
sees,
I'll
never
guess
Что
она
видит,
мне
никогда
не
угадать
And
nothing
ever
shows
'til
the
sun
goes
down
И
ничто
не
проявляется,
пока
не
сядет
солнце
Not
until
the
sun
goes
Пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
when
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
когда
садится
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
when
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
когда
садится
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
oh
(О,
когда
садится
солнце)
о
Uh-oh,
around
the
bay
Вокруг
залива
Taxed
lunches,
close
of
day
Ланчи
с
вычетом
налогов,
конец
дня
Young
lovers
take
a
holiday
Молодые
влюбленные
отправляются
на
отдых
Leaving
me
behind
Оставляя
меня
позади
Shine
on,
harbour
light
Свети,
свет
гавани
Lead
me
on
through
the
lonely
night
Веди
меня
сквозь
одинокую
ночь
Oh,
baby,
I
don't
mind
when
the
sun
goes
down
О,
детка,
я
не
против,
когда
садится
солнце
Oh,
not
until
the
sun
goes
Пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
until
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
not
'til
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
oh,
when
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
о,
когда
садится
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
садится
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
until
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
until
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
until
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
пока
не
сядет
солнце
(Oh,
when
the
sun
goes
down)
not
until
the
sun
goes
down
(О,
когда
садится
солнце)
пока
не
сядет
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Walker
Attention! Feel free to leave feedback.