Cold Chisel - When The War Is Over - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cold Chisel - When The War Is Over - Live




When The War Is Over - Live
Когда война закончится - Концертная запись
(One, two, three, four)
(Раз, два, три, четыре)
Ain't nobody gonna steal this heart away
Никто не украдет это сердце у меня
Ain't nobody gonna steal this heart away
Никто не украдет это сердце у меня
When the war is over, got to get away
Когда война закончится, нужно будет уйти
Pack my bags to no place, in no time no day
Соберу вещи в никуда, в никакое время, ни в какой день
You and I we used each other's shoulder
Мы с тобой были друг другу опорой
Still so young but somehow so much older
Все еще такие молодые, но почему-то такие взрослые
How can I go home and not get blown away
Как я могу вернуться домой и не сойти с ума
You and I had our sights set on something
У нас с тобой были планы на что-то
I hope this doesn't mean our days are numbered
Надеюсь, это не значит, что наши дни сочтены
And I've got plans for more than a wanted man
И у меня есть планы больше, чем у человека в розыске
All around this chaos and madness
Вокруг весь этот хаос и безумие
Can't help feeling nothing more than sadness
Не могу не чувствовать ничего, кроме грусти
Only choice to face it the best I can
Единственный выбор - столкнуться с этим лицом к лицу, как могу
When the war is over, got to start again
Когда война закончится, нужно будет начать все заново
Try to hold a trace of what it was back then
Попытаться сохранить след того, что было тогда
And you and I we shared eachother's story
И мы с тобой делились друг с другом своими историями
I'm just a page I'm lost in all it's glory
Я всего лишь страница, потерянная во всей этой славе
How can I go home and not get blown away
Как я могу вернуться домой и не сойти с ума
Ain't nobody gonna steal this heart away (no-body gonna steal this heart away)
Никто не украдет это сердце у меня (никто не украдет это сердце у меня)
Ain't nobody gonna steal this heart away (oh-oh-woh, this heart away)
Никто не украдет это сердце у меня (о-о-о, это сердце у меня)
Ain't nobody gonna steal this heart away (ain't never gonna steal this heart away, come on)
Никто не украдет это сердце у меня (никто никогда не украдет это сердце у меня, давай)
Ain't nobody gonna steal this heart away (no, no, no...)
Никто не украдет это сердце у меня (нет, нет, нет...)
Ain't nobody gonna steal this heart away (they ain't never gonna steal this heart away)
Никто не украдет это сердце у меня (они никогда не украдут это сердце у меня)
Ain't nobody gonna steal this heart away (never, no, no)
Никто не украдет это сердце у меня (никогда, нет, нет)
No, no, no, this heart away
Нет, нет, нет, это сердце у меня





Writer(s): Stephen Prestwich


Attention! Feel free to leave feedback.