Lyrics and translation Cold In May - My Last Reward
This
life′s
so
cruel
Эта
жизнь
так
жестока.
It'll
never
let
you
go
Оно
никогда
не
отпустит
тебя.
From
dissapointments
От
разочарований
And
sadness
of
the
world
И
печаль
мира.
You
have
the
package
У
тебя
есть
посылка.
Of
children′s
memories
Из
детских
воспоминаний
But
what
will
save
you
Но
что
спасет
тебя?
From
pain
you'll
never
please
От
боли
тебе
никогда
не
угодить.
People
don't
need
you
Люди
не
нуждаются
в
тебе.
They
got
used
to
ignore
Они
привыкли
игнорировать.
Your
dreams
and
silence
Твои
сны
и
тишина.
Friends
are
only
yours
Друзья
только
твои.
A
darkblood
lipstick
Помада
темной
крови.
And
gloomy
manicure
И
мрачный
маникюр
And
you′ll
be
closer
И
ты
будешь
ближе.
To
your
the
latest
cure
К
твоему
последнему
лекарству
Would
you
be
my
last
reward?
Будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
Instead
of
silence?
Вместо
тишины?
Would
you
be
my
last
encore?
Ты
будешь
моим
последним
выходом
на
бис?
Would
you
be
my
last
reward?
Будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
все
вне
времени?
Easily
i′ll
leave
this
world
Я
легко
покину
этот
мир.
This
life's
so
cruel
Эта
жизнь
так
жестока.
It
makes
you
self-obsessed
Это
делает
тебя
одержимым
собой.
In
every
corner
В
каждом
углу.
You′ll
be
a
lonely
guest
Ты
будешь
одиноким
гостем.
Just
put
your
clothes
Просто
надень
свою
одежду.
I
let
run
away
Я
позволил
убежать.
From
days
of
panic
От
дней
паники
That
stand
here
on
your
way
Которые
стоят
здесь
на
твоем
пути
And
would
you
be
my
last
reward?
И
будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
Instead
of
silence?
Вместо
тишины?
Would
you
be
my
last
encore?
Ты
будешь
моим
последним
выходом
на
бис?
Would
you
be
my
last
reward?
Будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
все
вне
времени?
Easily
i'll
leave
this
world
Я
легко
покину
этот
мир.
A
love
emotion
Любовная
эмоция
Isn′t
here
anymore
Его
здесь
больше
нет.
You're
so
addicted
Ты
такой
зависимый.
To
the
fate
you
swore
Судьбе,
в
которой
ты
поклялся.
Is
it
so
painful
Неужели
это
так
больно
To
be
the
only
one?
Быть
единственным?
It′s
just
condition
Это
просто
условие.
We've
got
used
to
run
Мы
привыкли
бегать.
Would
you
be
my
last
reward?
Будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
Instead
of
silence?
Вместо
тишины?
Would
you
be
my
last
encore?
Ты
будешь
моим
последним
выходом
на
бис?
Would
you
be
my
last
reward?
Будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
все
вне
времени?
Easily
i'll
leave
this
world
Я
легко
покину
этот
мир.
Would
you
be
my
last
reward?
Будешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
все
вне
времени?
Easily
i′ll
leave
this
world
Я
легко
покину
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.