Lyrics and translation Cold In May - My Last Reward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Last Reward
Моя последняя награда
This
life′s
so
cruel
Эта
жизнь
так
жестока,
It'll
never
let
you
go
Она
тебя
не
отпустит
From
dissapointments
От
разочарований
And
sadness
of
the
world
И
печали
этого
мира.
You
have
the
package
У
тебя
есть
багаж
Of
children′s
memories
Детских
воспоминаний,
But
what
will
save
you
Но
что
спасет
тебя
From
pain
you'll
never
please
От
боли,
которую
ты
не
утолишь?
People
don't
need
you
Люди
в
тебе
не
нуждаются,
They
got
used
to
ignore
Они
привыкли
игнорировать
Your
dreams
and
silence
Твои
мечты
и
молчание.
Friends
are
only
yours
Друзья
- это
лишь
твои
A
darkblood
lipstick
Темно-красная
помада
And
gloomy
manicure
И
мрачный
маникюр.
And
you′ll
be
closer
И
ты
будешь
ближе
To
your
the
latest
cure
К
своему
последнему
лекарству.
Would
you
be
my
last
reward?
Станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
Instead
of
silence?
Вместо
тишины?
Would
you
be
my
last
encore?
Станешь
ли
ты
моим
последним
выходом
на
бис?
Would
you
be
my
last
reward?
Станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
всё
станет
вне
времени?
Easily
i′ll
leave
this
world
С
легкостью
я
покину
этот
мир,
This
life's
so
cruel
Эта
жизнь
так
жестока,
It
makes
you
self-obsessed
Она
делает
тебя
одержимой
собой.
In
every
corner
В
каждом
углу
You′ll
be
a
lonely
guest
Ты
будешь
одиноким
гостем.
Just
put
your
clothes
Просто
надень
свою
одежду,
I
let
run
away
Я
позволю
тебе
сбежать
From
days
of
panic
От
дней
паники,
That
stand
here
on
your
way
Которые
стоят
у
тебя
на
пути.
And
would
you
be
my
last
reward?
И
станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
Instead
of
silence?
Вместо
тишины?
Would
you
be
my
last
encore?
Станешь
ли
ты
моим
последним
выходом
на
бис?
Would
you
be
my
last
reward?
Станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
всё
станет
вне
времени?
Easily
i'll
leave
this
world
С
легкостью
я
покину
этот
мир.
A
love
emotion
Чувство
любви
Isn′t
here
anymore
Здесь
больше
нет.
You're
so
addicted
Ты
так
зависима
To
the
fate
you
swore
От
судьбы,
которой
ты
поклялась.
Is
it
so
painful
Так
ли
больно
To
be
the
only
one?
Быть
одной?
It′s
just
condition
Это
просто
условие,
We've
got
used
to
run
К
которому
мы
привыкли.
Would
you
be
my
last
reward?
Станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
Instead
of
silence?
Вместо
тишины?
Would
you
be
my
last
encore?
Станешь
ли
ты
моим
последним
выходом
на
бис?
Would
you
be
my
last
reward?
Станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
всё
станет
вне
времени?
Easily
i'll
leave
this
world
С
легкостью
я
покину
этот
мир,
Would
you
be
my
last
reward?
Станешь
ли
ты
моей
последней
наградой?
When
all
is
timeless?
Когда
всё
станет
вне
времени?
Easily
i′ll
leave
this
world
С
легкостью
я
покину
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.