Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up (Los Feliz Blvd) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up (Los Feliz Blvd)




You can't cut me loose until you show me
Ты не можешь отпустить меня, пока не покажешь.
I told you the truth about the old me
Я говорил тебе правду о старом себе.
And now you use confession as the proof
И теперь ты используешь признание в качестве доказательства.
Do what you have to do
Делай, что должен.
Go ahead and act the fool
Иди вперед и веди себя, как дурак.
What if in the end
Что, если в конце концов?
You want so bad to forgive
Ты так сильно хочешь простить.
But you cannot forget
Но ты не можешь забыть.
So (so tied up)
Так что (так связаны)
We've been here before
Мы уже были здесь раньше.
I'm so (so tied up)
Я так (так связан).
You want something more
Ты хочешь чего-то большего.
Lover, best friend, my worst enemy
Любимый, лучший друг, мой злейший враг.
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти,
I get you to swerve out of the fast lane
я заставлю тебя свернуть с быстрой полосы.
You still got champagne running through your veins
В твоих венах все еще течет шампанское.
You dare me to step up and challenge you
Ты смеешь меня сделать шаг вперед и бросить тебе вызов.
Neither one of us can stand to lose
Никто из нас не может проиграть.
Stand to lose
Стой, чтобы проиграть.
Remember we said, it'd be like after the rain
Помнишь, мы говорили, что все будет как после дождя?
Washes away our sins
Смывает наши грехи.
They never said that love is a twisted game
Они никогда не говорили, что любовь-это извращенная игра.
And no one ever wins
И никто никогда не выигрывает.
So (so tied up)
Так что (так связаны)
We've been here before
Мы уже были здесь раньше.
So (so tied up)
Так что (так связаны)
You want something more
Ты хочешь чего-то большего.
Lover, best friend, my worst enemy
Любимый, лучший друг, мой злейший враг.
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти.
So, so, so tied up
Так, так, так, так связаны.
So, so, so, so tied up
Так, так, так, так, так связаны.
So, so, so tied up
Так, так, так, так связаны.
So, so, so, so tied up
Так, так, так, так, так связаны.
You threw me a rope
Ты бросил мне веревку.
Opposites attract
Противоположности притягиваются.
I'm self absorbed and you're superficial
Я поглощена собой, а ты поверхностна.
We wound each other up
Мы заводим друг друга.
Being true to yourself could never be enough
Быть верным себе никогда не будет достаточно.
(So, so, so tied up) I tried to let go
(Так, так, так связали) я пытался отпустить.
(So, so, so, so tied up) We've been here before
(Так, так, так, так связаны) мы были здесь раньше.
Lover, best friend, my worst enemy
Любимый, лучший друг, мой злейший враг.
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти.
So tied up
Так связаны.
So tied up
Так связаны.
So tied up
Так связаны.
So tied up
Так связаны.





Writer(s): Nathan Willett, Lars Stalfors


Attention! Feel free to leave feedback.