Lyrics and translation Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up (Toby Green Remix)
So Tied Up (Toby Green Remix)
Так связаны (ремикс Toby Green)
You
can't
cut
me
loose
until
you
show
me
Ты
не
можешь
отпустить
меня,
пока
не
покажешь
мне,
I
told
you
the
truth
about
the
old
me
Я
же
рассказала
тебе
правду
о
прежней
себе.
And
now
you
use
confession
as
the
proof
И
теперь
ты
используешь
признание
как
доказательство.
Do
what
you
have
to
do
Делай,
что
должна.
Go
ahead
and
act
the
fool
Давай,
валяй
дурочку.
What
if
in
the
end
Что,
если
в
конце
концов
You
want
so
bad
to
forgive
Ты
так
сильно
захочешь
простить,
But
you
cannot
forget
Но
не
сможешь
забыть?
So
(so
tied
up)
Так
(так
связаны)
We've
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше.
So
(so
tied
up)
Так
(так
связаны)
You
want
something
more
Ты
хочешь
чего-то
большего.
Lover,
best
friend,
my
worst
enemy
Любимый,
лучший
друг,
мой
злейший
враг,
You
know
I
won't
let
you
get
away
Ты
же
знаешь,
я
не
позволю
тебе
уйти.
I
get
you
to
swerve
right
outta
fast
lane
Я
заставляю
тебя
свернуть
с
быстрого
пути,
You
still
got
champagne
running
through
your
veins
По
твоим
венам
все
еще
течет
шампанское.
You
dare
me
to
step
up
and
challenge
you
Ты
бросаешь
мне
вызов,
чтобы
я
вступила
с
тобой
в
схватку.
Neither
one
of
us
can
stand
to
lose
Никто
из
нас
не
может
позволить
себе
проиграть.
Remember
we
said
it'd
be
like
after
the
rain
Помнишь,
мы
говорили,
что
будет
как
после
дождя,
Washes
away
our
sins
Который
смывает
наши
грехи.
They
never
said
that
love
is
a
twisted
game
Они
никогда
не
говорили,
что
любовь
— это
игра
на
выживание,
And
no
one
ever
wins
И
никто
никогда
не
выигрывает.
So
(so
tied
up)
Так
(так
связаны)
We've
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше.
So
(so
tied
up)
Так
(так
связаны)
You
want
something
more
Ты
хочешь
чего-то
большего.
Lover,
best
friend,
my
worst
enemy
Любимый,
лучший
друг,
мой
злейший
враг,
You
know
I
won't
let
you
get
away
Ты
же
знаешь,
я
не
позволю
тебе
уйти.
So
so,
so
tied
up
Так,
так,
так
связаны.
So,
so,
so,
so
tied
up
Так,
так,
так,
так
связаны.
So
so,
so
tied
up
Так,
так,
так
связаны.
So,
so,
so,
so
tied
up
Так,
так,
так,
так
связаны.
You
threw
me
a
rope
Ты
бросил
мне
веревку.
Opposites
attract
Противоположности
притягиваются.
I'm
self
absorbed
and
you're
superficial
Я
эгоцентрична,
а
ты
поверхностен.
We
round
each
other
up
Мы
дополняем
друг
друга.
Being
true
to
yourself
could
never
be
enough
Быть
верным
себе
никогда
не
бывает
достаточно.
I
tried
to
let
go
Я
пыталась
отпустить.
(So,
so,
so,
so
tied
up)
(Так,
так,
так,
так
связаны.)
We've
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше.
Lover,
best
friend,
my
worst
enemy
Любимый,
лучший
друг,
мой
злейший
враг,
You
know
I
won't
let
you
get
away
Ты
же
знаешь,
я
не
позволю
тебе
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Stalfors, Nathan Willett, Hanni El Khatib
Attention! Feel free to leave feedback.