Lyrics and translation Cold War Kids - Calm Your Nerves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calm Your Nerves
Успокой свои нервы
You
wanna
go
where
the
action
is
Ты
хочешь
туда,
где
кипит
жизнь,
You
wanna
break
the
night
wide
open
Ты
хочешь
разбить
ночь
на
осколки.
Something
pure
about
the
way
you
give
Есть
что-то
чистое
в
том,
как
ты
отдаёшься,
With
no
thought
of
where
you're
goin'
Не
думая
о
том,
куда
идёшь.
(Where
you're
goin',
where
you're
goin')
(Куда
идёшь,
куда
идёшь)
(Where
you're
goin',
where
you're
goin')
(Куда
идёшь,
куда
идёшь)
You
been
everything
to
everyone
Ты
была
всем
для
каждого,
It
ain't
like
your
life
is
perfect
Но
твоя
жизнь
не
идеальна.
If
you
look
inside
you'll
come
undone
Если
заглянешь
внутрь
себя,
то
разрушишься.
I'm
just
tryna'
scratch
the
surface
Я
просто
пытаюсь
коснуться
поверхности,
Under
your
skin
Под
твоей
кожей.
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
calm
your
nerves
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
чтобы
успокоить
твои
нервы,
To
fight
this
feeling
Чтобы
бороться
с
этим
чувством.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
say
the
words
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
чтобы
произнести
слова:
"You
are
forgiven"
"Тебе
прощено".
You
disappear
when
you
feel
too
much
Ты
исчезаешь,
когда
чувствуешь
слишком
много.
Wish
I
knew
where
so
I
could
follow
Хотел
бы
я
знать,
куда,
чтобы
мог
последовать
за
тобой.
Take
me
to
the
place
where
you
escape
Отведи
меня
в
то
место,
где
ты
прячешься,
And
we
can
face
the
world
tomorrow
И
мы
сможем
встретить
мир
завтра.
We
lost
the
thrill,
but
you
smilin'
still
Мы
потеряли
остроту
ощущений,
но
ты
всё
ещё
улыбаешься.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
calm
your
nerves
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
чтобы
успокоить
твои
нервы,
To
fight
this
feeling
Чтобы
бороться
с
этим
чувством.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
say
the
words
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
чтобы
произнести
слова:
"You
are
forgiven"
"Тебе
прощено".
Are
you
windin'
down?
Ты
выдыхаешься?
Are
you
carryin'
your
burden
like
a
badge
of
honor
now?
Ты
носишь
своё
бремя,
как
знак
отличия?
Well,
I'll
be
there
at
the
end
of
the
road
Что
ж,
я
буду
там,
в
конце
дороги,
Next
time
you're
breaking
down
here
alone
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
здесь
одна,
на
грани
срыва.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
calm
your
nerves
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
чтобы
успокоить
твои
нервы,
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
say
the
words
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
чтобы
произнести
слова,
To
save
you
from
yourself
Чтобы
спасти
тебя
от
себя
самой.
(Ohh)
To
calm
your
nerves
(О-о)
Чтобы
успокоить
твои
нервы,
(Ohh)
To
calm
your
nerves
(О-о)
Чтобы
успокоить
твои
нервы.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
О-о,
о-о,
я
буду
рядом,
To
say
the
words,
"I
will
be
there"
Чтобы
сказать:
"Я
буду
рядом",
To
calm
your
nerves
Чтобы
успокоить
твои
нервы,
To
calm
your
nerves
Чтобы
успокоить
твои
нервы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.