Lyrics and translation Cold War Kids - Finally Begin
Holding
out,
she
knows
what
I'm
about
Держусь,
она
знает,
о
чем
я.
I
start
to
play
the
silent
card
Я
начинаю
разыгрывать
молчаливую
карту.
You
make
this
easy
Ты
делаешь
это
легко.
Or
you
play
me
like
a
shark
Или
ты
играешь
со
мной,
как
с
акулой.
Arms
folded,
nose
to
the
floor
Руки
сложены,
нос
в
пол.
If
it's
got
to
be
a
leap
of
faith
Если
это
должен
быть
прыжок
веры
...
I
wish
somebody'd
push
me
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
толкнул
меня.
That
way
I'd
know
who
to
blame
Тогда
бы
я
знал,
кого
винить.
When
we
go
out
tonight
Когда
мы
пойдем
гулять
сегодня
вечером
I'll
be
looking
so
far
past
the
flashing
lights
Я
буду
смотреть
так
далеко
за
мигающими
огнями.
Finally
open
my
arms
wide
Наконец-то
широко
раскрой
мои
объятия.
Finally
I
let
you
inside
Наконец
я
впустил
тебя
внутрь.
Finally
made
it
past
the
end
Наконец-то
прошел
мимо
конца.
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
Weigh
the
pros
but
the
cons
come
first
Взвесьте
все
"за",
но
"против"
на
первом
месте.
I've
got
a
black
belt
in
doubt
У
меня
черный
пояс
по
сомнениям.
I
get
claustrophobic
У
меня
клаустрофобия.
All
these
open
doors
around
Все
эти
открытые
двери
вокруг
...
Still
the
pros
are
the
hardest
to
ignore
И
все
же
плюсы
труднее
всего
игнорировать
I've
never
felt
this
light
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовала
такого
света.
I
took
off
my
sunglasses
Я
снял
солнечные
очки.
And
waited
for
the
words
И
ждал
слов.
When
we
go
out
tonight
Когда
мы
пойдем
гулять
сегодня
вечером
I'll
be
looking
so
far
past
the
flashing
lights
Я
буду
смотреть
так
далеко
за
мигающими
огнями.
Finally
open
my
arms
wide
Наконец-то
широко
раскрой
мои
объятия.
Finally
I
let
you
inside
Наконец
я
впустил
тебя
внутрь.
Finally
made
it
past
the
end
Наконец-то
прошел
мимо
конца.
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
Where
and
when
Где
и
когда
We
go
out
tonight
Мы
идем
гулять
сегодня
вечером.
I'll
be
looking
so
far
past
the
flashing
lights
Я
буду
смотреть
так
далеко
за
мигающими
огнями.
When
we
go
out
tonight
Когда
мы
пойдем
гулять
сегодня
вечером
I'll
be
looking
so
far
past
the
flashing
lights
Я
буду
смотреть
так
далеко
за
мигающими
огнями.
Finally
open
my
arms
wide
Наконец-то
широко
раскрой
мои
объятия.
Finally
I
let
you
inside
Наконец
я
впустил
тебя
внутрь.
Finally
made
it
past
the
end
Наконец-то
прошел
мимо
конца.
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
The
hours
we
keep,
the
days
we
save
Часы,
которые
мы
храним,
дни,
которые
мы
храним.
They
add
up
to
years,
now
face
to
face
Они
складываются
в
годы,
теперь
лицом
к
лицу.
With
you
by
my
side,
now
I
can
stand
Теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
я
могу
стоять.
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
Where
and
when
Где
и
когда
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
Where
and
when
Где
и
когда
To
finally
begin
Чтобы
наконец
начать
Where
and
when
Где
и
когда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW, AVEIRO MATTHEW COLE, KING JACQUIRE BROWN, MAUST MATTHEW SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.