Lyrics and translation Cold War Kids - Minimum Mistake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minimum Mistake
Минимальный день
Remember
when
I
saw
a
movie
'bout
the
rapture
Помнишь,
как
я
смотрел
фильм
о
восхищении?
Strange
'70s
zombie
movie
eschatology
Странная
эсхатология
зомби-фильма
70-х
One
day
the
non-believers
woke
to
alarm
clocks
Однажды
неверующие
проснулись
от
будильников
Empty
houses,
barking
dogs
Пустые
дома,
лающие
собаки
Half
the
human
race
was
gone
Половина
человечества
исчезла
Oh,
the
minimum
day
О,
минимальный
день
The
minimum
day
Минимальный
день
I
left
feeling
terrified
Я
ушел
в
ужасе
Ripped
me
a
new
behind
Меня
это
потрясло
What
happened
to
the
people
on
a
plane
if
the
pilot
might
Что
случилось
с
людьми
в
самолете,
если
пилот
мог
Spontaneously
disappear
Спонтанно
исчезнуть
When
it
goes
down
for
real
Когда
это
произойдет
на
самом
деле
The
motherless
babies
and
the
quixotic
teenagers
cry
Безматеринские
младенцы
и
мечтательные
подростки
плачут
Oh,
the
minimum
day
О,
минимальный
день
The
minimum
day
Минимальный
день
The
minimum
day
Минимальный
день
The
minimum
day
Минимальный
день
Once
upon
a
time
even
Tom
needed
proof
(Peter)
Когда-то
даже
Фоме
требовалось
доказательство
(Петр)
And
Peter
would
sell
you
out
А
Петр
бы
тебя
предал
Deep
down
Judas
was
a
sweet
kid
В
глубине
души
Иуда
был
милым
парнем
James
had
the
nerve
to
ask
you
for
a
VIP
У
Иакова
хватило
наглости
попросить
у
тебя
VIP
I
look
around
and
say
Я
оглядываюсь
и
говорю
On
my
hands,
no
I
can't
hide
'em
На
моих
руках,
нет,
я
не
могу
их
спрятать
On
my
knees,
no
I
can't
stand
'em
На
коленях,
нет,
я
не
могу
их
вынести
On
my
hands,
no
I
can't
hide
'em
На
моих
руках,
нет,
я
не
могу
их
спрятать
On
my
time,
on
that
day
В
свое
время,
в
тот
день
I'm
sorry
sugar
but
speaking's
a
mistake
Прости,
милая,
но
говорить
— ошибка
On
my
time,
on
that
day
В
свое
время,
в
тот
день
I'm
sorry
sugar
but
speaking's
a
mistake
Прости,
милая,
но
говорить
— ошибка
On
my
time,
on
that
day
В
свое
время,
в
тот
день
I'm
sorry
sugar
but
speaking's
a
mistake
Прости,
милая,
но
говорить
— ошибка
I
might
as
well
just
lay
down
and
die
Я
мог
бы
просто
лечь
и
умереть
I
might
as
well
just
lay
down
and
die
Я
мог
бы
просто
лечь
и
умереть
I
might
as
well
just
lay
down
and
die
Я
мог
бы
просто
лечь
и
умереть
I
might
as
well
just
lay
down
and
die
Я
мог
бы
просто
лечь
и
умереть
I
might
as
well
just
lay
down
and
die
Я
мог
бы
просто
лечь
и
умереть
(I
might
as
well
just
lay
down
and
die)
(Я
мог
бы
просто
лечь
и
умереть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dann gallucci, matt maust, matthew aveiro, nathan willett
Attention! Feel free to leave feedback.