Cold War Kids - Minimum Mistake - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cold War Kids - Minimum Mistake




Remember when I saw a movie 'bout the rapture
Помнишь, как я смотрел фильм о восторге?
Strange '70s zombie movie eschatology
Странный зомби-фильм 70-х годов, эсхатология.
One day the non-believers woke to alarm clocks
Однажды неверующие проснулись от будильников.
Empty houses, barking dogs
Пустые дома, лающие собаки.
Half the human race was gone
Половина человечества исчезла.
Oh, the minimum day
О, минимальный день.
The minimum day
Минимальный день.
Took them away
Забрал их.
I left feeling terrified
Я оставил чувство страха.
Ripped me a new behind
Разорвал меня на части.
What happened to the people on a plane if the pilot might
Что случилось с людьми в самолете, если пилот мог?
Spontaneously disappear
Спонтанно исчезают.
When it goes down for real
Когда все идет по-настоящему.
The motherless babies and the quixotic teenagers cry
Дети без матери и подростки с причудами плачут.
Oh, the minimum day
О, минимальный день.
The minimum day
Минимальный день.
Take me away
Забери меня.
The minimum day
Минимальный день.
The minimum day
Минимальный день.
Take me away
Забери меня.
Once upon a time even Tom needed proof (Peter)
Давным-давно даже тому нужны были доказательства (Питер).
And Peter would sell you out
И Питер продал бы тебя.
Deep down Judas was a sweet kid
В глубине души Иуда был милым ребенком.
James had the nerve to ask you for a VIP
У Джеймса хватило наглости попросить тебя о VIP-персоне.
I look around and say
Я оглядываюсь и говорю:
On my hands, no I can't hide 'em
На моих руках, нет, я не могу их спрятать.
On my knees, no I can't stand 'em
На коленях, нет, я не могу их выносить.
On my hands, no I can't hide 'em
На моих руках, нет, я не могу их спрятать.
On my knees
На коленях.
On my time, on that day
В свое время, в тот день.
I'm sorry sugar but speaking's a mistake
Прости, милая, но говорить-ошибка.
On my time, on that day
В свое время, в тот день.
I'm sorry sugar but speaking's a mistake
Прости, милая, но говорить-ошибка.
On my time, on that day
В свое время, в тот день.
I'm sorry sugar but speaking's a mistake
Прости, милая, но говорить-ошибка.
I might as well just lay down and die
Я мог бы просто лечь и умереть.
Ah
Ах!
I might as well just lay down and die
Я мог бы просто лечь и умереть.
I might as well just lay down and die
Я мог бы просто лечь и умереть.
I might as well just lay down and die
Я мог бы просто лечь и умереть.
I might as well just lay down and die
Я мог бы просто лечь и умереть.
(I might as well just lay down and die)
таким же успехом я мог бы просто лечь и умереть)





Writer(s): dann gallucci, matt maust, matthew aveiro, nathan willett


Attention! Feel free to leave feedback.