Cold War Kids - Passing the Hat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cold War Kids - Passing the Hat




Passing the Hat
Передача шляпы
Look up from the hymnal, around at the faces of families closing their eyes
Взгляни, милая, наверх, оторвись от молитвенника, огляди лица семей, закрывших глаза.
We're taking Communion and passing the offering hat around at the same time
Мы принимаем причастие, и в то же время передаём шляпу для пожертвований.
I reach for the hat and take all the cash and slide it into my ragged coat sleeve
Я тянусь к шляпе, забираю все деньги и прячу их в рукав своего поношенного пальто.
And leave in its place a note to explain all of the reasons the spirit has lead me to leave
А на её место кладу записку, объясняющую все причины, по которым дух побудил меня уйти.
If there was a worthy cause for to give to may I be so bold as to say "The givers not knowing where their money's going is as sinful as throwing away"
Если есть достойная причина для пожертвования, позволь мне, дорогая, быть настолько смелым, чтобы сказать: "Дающий, не знающий, куда идут его деньги, грешен так же, как если бы он их выбрасывал".
Stained glass it shines on my red wine and the sweat on my brow drips to my shaking knees
Витражное стекло сияет на моём красном вине, и пот со лба капает на мои дрожащие колени.
A small sacrifice to benefit one man's journey away from America's seas
Маленькая жертва ради путешествия одного человека подальше от американских берегов.
Sweet sweet sigh of relief
Сладкий, сладкий вздох облегчения.
Sweet sweet O Baltic Sea
Сладкое, сладкое, о, Балтийское море!
Sweet sweet sigh of relief
Сладкий, сладкий вздох облегчения.
Sweet sweet O Baltic Sea
Сладкое, сладкое, о, Балтийское море!
Sweet sweet sigh of relief
Сладкий, сладкий вздох облегчения.
Sweet sweet O Baltic Sea
Сладкое, сладкое, о, Балтийское море!
Nobody here knows my name
Здесь никто не знает моего имени.
Call it right or wrong
Называй это правильным или неправильным.
I bought my ticket just the same
Я всё равно купил свой билет.





Writer(s): RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW, AVEIRO MATTHEW COLE, MAUST MATTHEW SCOTT


Attention! Feel free to leave feedback.