Lyrics and translation Cold War Kids - Restless
People
wonder,
people
talk
Люди
удивляются,
люди
говорят.
We're
supposed
to
settle
down
Мы
должны
успокоиться.
How
we
ever
got
this
far
Как
мы
зашли
так
далеко?
Without
our
feet
touching
the
ground
Без
того,
чтобы
наши
ноги
касались
земли.
What
time
is
it
now
where
you
are?
Сколько
сейчас
времени
там,
где
ты?
We
follow
beats
with
different
drums
Мы
следуем
за
битами
на
разных
барабанах.
We're
looking
at
the
same
star
Мы
смотрим
на
одну
и
ту
же
звезду.
It
is
a
talent
staying
young
Это
талант,
который
остается
молодым.
So
why
you
think
we
both
Так
почему
ты
думаешь,
что
мы
оба?
Run
around
in
circles
Беги
кругами.
Walk
through
fire
Пройди
сквозь
огонь.
Nothing
hurts
us
Ничто
не
ранит
нас.
Every
mountain
you
climb
takes
you
further
away
Каждая
гора,
на
которую
ты
взбираешься,
уносит
тебя
все
дальше.
Overcome
a
lifetime,
every
day
Преодолей
жизнь,
каждый
день.
No,
we
can't
help
it
Нет,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We're
always
restless
Мы
всегда
беспокойны.
Now
you're
wired
then
you're
tired
Теперь
ты
подключена,
а
потом
устала.
There
is
never
a
break
Никогда
не
бывает
перерыва.
You
only
come
alive
at
the
thrill
of
the
chase
Ты
оживаешь
только
в
трепете
погони.
No,
we
can't
help
it
Нет,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We're
always
restless
Мы
всегда
беспокойны.
Try
to
keep
it
all
up
in
the
air
Постарайся
удержать
все
в
воздухе.
You
ruin
it
when
you
ask
why
Ты
все
разрушаешь,
когда
спрашиваешь,
почему.
You
know
it's
not
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
что
мне
все
равно.
I
don't
get
jealous,
I
get
free
Я
не
ревную,
я
освобождаюсь.
Everything
good
comes
back
to
me
Все
хорошее
возвращается
ко
мне.
It
seems
like
wherever
you
are
Кажется,
что
где
бы
ты
Is
just
a
better
place
to
be
Ни
был,
это
просто
лучшее
место.
So
why
you
think
we
both
Так
почему
ты
думаешь,
что
мы
оба?
Run
around
in
circles
Беги
кругами.
Will
you
meet
me
Встретишь
ли
ты
меня?
In
the
middle?
Посередине?
Every
mountain
you
climb
takes
you
further
away
Каждая
гора,
на
которую
ты
взбираешься,
уносит
тебя
все
дальше.
Overcome
a
lifetime,
every
day
Преодолей
жизнь,
каждый
день.
No,
we
can't
help
it
Нет,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We're
always
restless
Мы
всегда
беспокойны.
Now
you're
wired
then
you're
tired
Теперь
ты
подключена,
а
потом
устала.
There
is
never
a
break
Никогда
не
бывает
перерыва.
You
only
come
alive
at
the
thrill
of
the
chase
Ты
оживаешь
только
в
трепете
погони.
No,
we
can't
help
it
Нет,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We're
always
restless
Мы
всегда
беспокойны.
We
already
know
the
ending
Мы
уже
знаем
конец.
When
the
credits
roll
down
slow
Когда
кредиты
падают
медленно.
I'll
hurry
back
Я
поспешу
назад.
I'll
hurry
back
Я
поспешу
назад.
I'll
hurry
back
Я
поспешу
назад.
Every
mountain
you
climb
takes
you
further
away
Каждая
гора,
на
которую
ты
взбираешься,
уносит
тебя
все
дальше.
Overcome
a
lifetime,
every
day
Преодолей
жизнь,
каждый
день.
No,
we
can't
help
it
Нет,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We're
always
restless
Мы
всегда
беспокойны.
Now
you're
wired
then
you're
tired
Теперь
ты
подключена,
а
потом
устала.
There
is
never
a
break
Никогда
не
бывает
перерыва.
You
only
come
alive
at
the
thrill
of
the
chase
Ты
оживаешь
только
в
трепете
погони.
No,
we
can't
help
it
Нет,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We're
always
restless
Мы
всегда
беспокойны.
I'll
hurry
back
Я
поспешу
назад.
I'll
hurry
back
Я
поспешу
назад.
I'll
hurry
back
Я
поспешу
назад.
(Restless,
restless,
I
feel
restless)
(Беспокойный,
беспокойный,
я
чувствую
себя
беспокойным)
I'll
hurry
back
(restless)
Я
поспешу
обратно
(беспокойный).
I'll
hurry
(restless)
back
Я
поспешу
(беспокойный)
назад.
(I
feel)
I'll
hurry
(restless)
back
(Я
чувствую)
я
поспешу
(беспокойный)
назад.
I
feel
restless
Я
чувствую
себя
беспокойным.
Restless,
restless
Беспокойный,
беспокойный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Stalfors, Nathan Willett
Attention! Feel free to leave feedback.