Lyrics and translation COLDCLOUD - ТВ В ШОКЕ
Андрей
Андреев,
псевдоним
GOLDCLOUD,
21
год,
из
Чувашии
Andrey
Andreev,
aka
GOLDCLOUD,
21
years
old,
from
Chuvashia
Сам
себя
называет
"гопником
из
дворов"
Calls
himself
"a
hoodlum
from
the
streets"
Ведёт
блоги,
посвященные
каким-то
там
кровавым
выяснениям
отношений
Runs
blogs
dedicated
to
some
kind
of
bloody
showdowns
И
опять
же
— употреблению
наркотиков
And
again
- drug
use
Нет,
не
спортсмен,
я
лишь
алкоголик
No,
not
an
athlete,
I'm
just
an
alcoholic
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
А
мне
так
пофиг,
коньяк
лью
в
кофе
And
I
don't
care,
I
pour
cognac
into
my
coffee
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
Это
моя
кроха,
крохой
моей
движет
похоть
This
is
my
babe,
my
babe
is
driven
by
lust
Хочешь
быть
такой
— ты
хоть
ограбь
любого
лоха
If
you
want
to
be
like
that,
you
can
rob
any
loser
Рейв
в
нашей
постели
круче
всякого
хардкора
The
rave
in
our
bed
is
cooler
than
any
hardcore
Каждый
день,
да
и
всю
ночь,
мы
рейвим
только
дома!
Every
day,
and
all
night
long,
we
rave
only
at
home!
Ой,
друг,
не
беспокой,
травушку
неси
домой
Oh,
friend,
don't
worry,
bring
the
weed
home
Дайте
лягу
на
покой,
коли
я
совсем
косой
Let
me
rest
in
peace,
since
I'm
completely
stoned
Ой,
друг,
не
беспокой,
травушку
неси
домой
Oh,
friend,
don't
worry,
bring
the
weed
home
Дайте
лягу
на
покой,
коли
я
совсем
косой
Let
me
rest
in
peace,
since
I'm
completely
stoned
Не,
не
спортсмен,
я
лишь
алкоголик
No,
not
an
athlete,
I'm
just
an
alcoholic
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
А
мне
так
пофиг,
коньяк
лью
в
кофе
And
I
don't
care,
I
pour
cognac
into
my
coffee
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
Не,
не
спортсмен,
я
лишь
алкоголик
No,
not
an
athlete,
I'm
just
an
alcoholic
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
А
мне
так
пофиг,
коньяк
лью
в
кофе
And
I
don't
care,
I
pour
cognac
into
my
coffee
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Гопник
со
дворов
на
твоём
телеэкране
Hoodlum
from
the
streets
on
your
TV
screen
Теперь,
увы,
я
не
нравлюсь
твоей
маме
Now,
alas,
your
mom
doesn't
like
me
Слушай
меня
тихо,
слушай
лишь
под
одеялом
Listen
to
me
quietly,
only
under
the
covers
Это
будет
нашей
тайной
— мой
портрет
под
покрывалом
It
will
be
our
secret
- my
portrait
under
the
blanket
Но
ты
ищи
и
меня
найди
But
you
search
and
find
me
Прямо
на
моём
концерте
ты
сломай
другу
очки
Right
at
my
concert,
break
your
friend's
glasses
И
он
орёт,
и
ты
ори
And
he
screams,
and
you
scream
Прямо
на
моём
концерте
вынеси
себе
мозги
Right
at
my
concert,
blow
your
mind
Ой,
друг,
не
беспокой,
травушку
неси
домой
Oh,
friend,
don't
worry,
bring
the
weed
home
Дайте
лягу
на
покой,
коли
я
совсем
косой
Let
me
rest
in
peace,
since
I'm
completely
stoned
Ой,
друг,
не
беспокой,
травушку
неси
домой
Oh,
friend,
don't
worry,
bring
the
weed
home
Дайте
лягу
на
покой,
коли
я
совсем
косой
Let
me
rest
in
peace,
since
I'm
completely
stoned
Не,
не
спортсмен,
я
лишь
алкоголик
No,
not
an
athlete,
I'm
just
an
alcoholic
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
А
мне
так
пофиг,
коньяк
лью
в
кофе
And
I
don't
care,
I
pour
cognac
into
my
coffee
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
Не,
не
спортсмен,
я
лишь
алкоголик
No,
not
an
athlete,
I'm
just
an
alcoholic
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
А
мне
так
пофиг,
коньяк
лью
в
кофе
And
I
don't
care,
I
pour
cognac
into
my
coffee
Золотой
мальчик,
весь
телик
в
шоке
Golden
boy,
the
whole
TV's
in
shock
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андреев андрей борисович
Attention! Feel free to leave feedback.