Coldcut - True Skool - Radio Edit - translation of the lyrics into German

True Skool - Radio Edit - Coldcuttranslation in German




True Skool - Radio Edit
True Skool - Radio Edit
Whomsoever dont know best get to know were to cool
Wer uns nicht kennt, sollte besser wissen: Wir sind zu cool
Giving them cuts so cold it's true skool
Geben ihnen Cuts, so kalt, das ist wahre Schule
Far from the regular nothin used to
Weit weg vom Gewöhnlichen, nichts, woran du gewöhnt bist
Them kind of style is shock and spruce too
Diese Art von Stil ist Schock und auch fesch
Mind and soul in tune and loose too
Geist und Seele im Einklang und auch locker
(Cooler than, cooler than cool!)
(Cooler als, cooler als cool!)
Till a badman, get out! move from here!
An den Badman: Hau ab! Beweg dich von hier!
Tonight we celebrate like we dont care, you just
Heute Nacht feiern wir, als wär's uns egal, du musst nur
Pump your fist and stamp your footsie
Deine Faust ballen und mit deinem Füßchen stampfen
If you cant dance just wiggle your tootsie
Wenn du nicht tanzen kannst, wackel einfach mit deinem Zehchen
All nations site from the rebel arrangement
Alle Nationen sehen vom Rebellen-Arrangement aus
Rebel engagement - peace in the lover!
Rebellen-Engagement - Frieden im Liebhaber!
Calypso dance hall punk step and dub!
Calypso Dancehall Punk Step und Dub!
New wave old wave genre define
New Wave Old Wave Genre definieren
Spitting on the a list we know the line
Wir spucken auf die A-Liste, wir kennen die Linie
Its the application of the citation, its the
Es ist die Anwendung des Zitats, es ist die
Iration of the of a gyration, its the
Schwingung der Drehung, es ist die
Inclination of them that's inclined to
Neigung derer, die geneigt sind,
Keep the thing mine
Das Ding meins zu behalten
For tis the bigger picture
Denn es ist das größere Bild
Biblical decendants scribes a new scripture
Biblische Nachfahren, Schreiber einer neuen Schrift
Articulation of the incantation is the
Artikulation der Beschwörung ist die
Foundation of the emancipation
Grundlage der Emanzipation
Mind weight ready warped
Geistiges Gewicht, bereit, verzogen
Roads of many sign distraction
Straßen mit vielen Schildern, Ablenkung
Many find time for tubby bye bye
Viele finden Zeit für Tubby, bye bye
Me oh my my oh me
Ich oh mein, mein oh ich
Tis it so simplistic
Ist es so simpel?
Child's play man's play
Kinderspiel, Männerspiel
Could it be sadistic?
Könnte es sadistisch sein?
Head space locked in them plastic gods
Kopfraum gefangen in diesen Plastikgöttern
There's too much! there's too many reasons!
Es gibt zu viel! Es gibt zu viele Gründe!
To keep deceiving
Weiter zu täuschen
To keep on believing in the
Weiter zu glauben an die
Oh blah ra ra the sloganeers
Oh blah ra ra, die Parolenschreier
The crocodile pain, the crocodile tears
Der Krokodilsschmerz, die Krokodilstränen
She dont really need that brand new nose
Sie braucht diese brandneue Nase nicht wirklich
And he dont really need slave shoes or slave clothes
Und er braucht nicht wirklich Sklavenschuhe oder Sklavenkleider
But were far too busy to keep our mind privy
Aber wir sind viel zu beschäftigt, um unseren Geist informiert zu halten
Too the blessed is the man and the
Zum 'gesegnet ist der Mann' und der
Grammar the host ease
Grammatik die Leichtigkeit des Gastgebers
Ready to receive the rich a cold breeze
Bereit, den Reichen eine kalte Brise zu empfangen
All we really need is to plant the god seed
Alles, was wir wirklich brauchen, ist, den Gottessamen zu pflanzen
Something to live for
Etwas, wofür wir leben
Something to believe
Etwas, woran wir glauben





Writer(s): Matt Black, Jonathan Richard More


Attention! Feel free to leave feedback.