Coldplay feat. Selena Gomez - Let Somebody Go - Single Version - translation of the lyrics into German

Let Somebody Go - Single Version - Coldplay , Selena Gomez translation in German




Let Somebody Go - Single Version
Lass jemanden gehen - Single Version
Let somebody, let somebody go
Lass jemanden, lass jemanden geh'n
We had a kind of love, I thought that it would never end
Wir hatten eine Art Liebe, ich dachte, sie würde niemals enden
Oh my lover, oh my other, oh my friend
Oh meine Liebste, oh mein anderes Ich, oh meine Freundin
We talked around in circles, and we talked around and then
Wir redeten im Kreis herum, und wir redeten herum und dann
I loved you to the moon and back again
Ich liebte dich bis zum Mond und wieder zurück
You gave everything this golden glow
Du hast allem diesen goldenen Glanz verliehen
Now turn off all the stars 'cause this I know
Jetzt lösch all die Sterne aus, denn das weiß ich
That it hurts like so
Dass es so weh tut
To let somebody go
Jemanden gehen zu lassen
All the storms we weathered, everything that we went through
All die Stürme, die wir überstanden, alles, was wir durchgemacht haben
Now, without you, what on earth am I to do?
Jetzt, ohne dich, was auf Erden soll ich tun?
When I called the mathematicians and I asked them to explain
Als ich die Mathematiker anrief und sie bat, es zu erklären
They said, "Love is only equal to the pain"
Sagten sie: "Liebe ist nur gleich dem Schmerz"
And when everything was going wrong
Und als alles schiefging
You could turn my sorrow into song
Konntest du meinen Kummer in ein Lied verwandeln
Oh, it hurts like so
Oh, es tut so weh
To let somebody go
Jemanden gehen zu lassen
To let somebody go
Jemanden gehen zu lassen
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
(Let somebody, let somebody go) yeah
(Lass jemanden, lass jemanden geh'n) yeah
Oh, when you love somebody
Oh, wenn du jemanden liebst
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
Got to let somebody know
Musst du es jemanden wissen lassen
Oh, when you love somebody
Oh, wenn du jemanden liebst
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
Got to let somebody know
Musst du es jemanden wissen lassen
So, when you love somebody
Also, wenn du jemanden liebst
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
And it hurts like so
Und es tut so weh
To let somebody go
Jemanden gehen zu lassen
It hurts like so
Es tut so weh
To let somebody go
Jemanden gehen zu lassen
But you're still with me now, I know
Aber du bist jetzt immer noch bei mir, das weiß ich





Writer(s): William Champion, Guy Rupert Berryman, Oscar Thomas Holter, Olivia Charlotte Waithe, Leland Tyler Wayne, Max Martin, Jonathan Mark Buckland, Bill Rahko, Christopher Anthony John Martin, Apple Martin


Attention! Feel free to leave feedback.