Lyrics and translation Coldplay - Let Somebody Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Somebody Go
Отпустить кого-то
(Let
somebody,
let
somebody
go)
(Отпустить
кого-то,
отпустить
кого-то)
We
had
that
kind
of
love
У
нас
была
такая
любовь,
I
thought
that
it
would
never
end
Я
думал,
что
ей
не
будет
конца.
Oh,
my
lover,
oh,
my
other,
oh,
my
friend
О,
моя
любимая,
о,
моя
родственная
душа,
о,
мой
друг.
We
talked
around
in
circles
and
Мы
ходили
по
кругу,
We
talked
around
and
then
Мы
говорили
и
говорили,
I
loved
you
to
the
moon
and
back
again
Я
любил
тебя
до
луны
и
обратно.
You
gave
everything
this
golden
glow
Ты
озаряла
всё
золотым
светом,
Now
turn
off
all
the
stars
'cause
this
I
know
А
теперь
погаси
все
звезды,
потому
что
я
знаю,
That
it
hurts
like
so
Что
так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
All
the
storms
we
weathered
Все
бури,
что
мы
пережили,
Everything
that
we
went
through
Всё,
через
что
мы
прошли,
Now,
without
you,
what
on
earth
am
I
to
do?
Теперь,
без
тебя,
что
мне
делать
на
этой
земле?
When
I
called
the
mathematicians
and
I
ask
them
to
explain
Когда
я
позвонил
математикам
и
попросил
их
объяснить,
They
said
love
is
only
equal
to
the
pain
Они
сказали,
что
любовь
равна
только
боли.
And
when
everything
was
going
wrong
И
когда
всё
шло
не
так,
You
could
turn
my
sorrow
into
song
Ты
могла
превратить
мою
печаль
в
песню.
Oh,
it
hurts
like
so
О,
так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то,
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
(Let
somebody,
let
somebody
go)
yeah
(Отпустить
кого-то,
отпустить
кого-то)
да
Oh,
oh-oh
(oh),
when
you
love
somebody
(oh)
О,
о-о
(о),
когда
ты
любишь
кого-то
(о)
When
you
love
somebody
(oh)
Когда
ты
любишь
кого-то
(о)
Got
to
let
somebody
know
Должен
дать
кому-то
знать.
Oh,
oh-oh
(oh),
when
you
love
somebody
(oh)
О,
о-о
(о),
когда
ты
любишь
кого-то
(о)
When
you
love
somebody
(oh)
Когда
ты
любишь
кого-то
(о)
Got
to
let
somebody
know
Должен
дать
кому-то
знать.
So,
when
you
love
somebody
Так
что,
когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
Then
it
hurts
like
so
Тогда
так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
It
hurts
like
so
Так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
But
you're
still
with
me,
now
I
know
Но
ты
всё
ещё
со
мной,
теперь
я
знаю.
(Let
somebody,
let
somebody
go)
(Отпустить
кого-то,
отпустить
кого-то)
Oh-oh
(let
somebody,
let
somebody
go)
О-о
(отпустить
кого-то,
отпустить
кого-то)
But
you're
still
with
me,
now
I
know
Но
ты
всё
ещё
со
мной,
теперь
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.