Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I'm
stucking
in
the
loop
Mädchen,
ich
stecke
in
der
Schleife
fest
Vì
ngày
qua
đâu
khác
hôm
nay
Weil
die
vergangenen
Tage
nicht
anders
sind
als
heute
Girl,
I'm
stucking
in
the
loop
Mädchen,
ich
stecke
in
der
Schleife
fest
Tại
vì
sao
em
nỡ
buông
tay
Warum
nur
hattest
du
das
Herz,
loszulassen?
Girl,
you
fucking
up
my
mood
Mädchen,
du
machst
meine
Stimmung
kaputt
Qua
bao
lâu
vẫn
như
một
ngày
Nach
all
der
Zeit
ist
es
immer
noch
wie
ein
einziger
Tag
Cho
anh
bên
em
thêm
đôi
phút
Lass
mich
noch
ein
paar
Minuten
bei
dir
sein
Cause
I'm
stucking
in
the
loop
Weil
ich
in
der
Schleife
feststecke
Giờ
còn
đâu
cách
fix
cho
sai
lầm
Jetzt
gibt
es
keinen
Weg
mehr,
den
Fehler
zu
beheben
Bàn
tay
ấm
ấy
sẽ
do
ai
cầm
Wer
wird
diese
warme
Hand
nun
halten?
Tìm
em
giữa
phố
xá
chốn
đông
người
qua
Suche
dich
inmitten
der
belebten
Straßen,
wo
die
Leute
vorbeigehen
Khó
quá,
now
I'm
a
lonely
island
Zu
schwer,
jetzt
bin
ich
eine
einsame
Insel
"Anh
hãy
cố
sống
tốt",
girl,
you
said
so
"Versuch,
gut
zu
leben",
Mädchen,
das
hast
du
gesagt
Vẫn
cố
nuốt,
uống
nốt,
nhưng
càng
thêm
đau
Versuche
immer
noch
zu
schlucken,
es
auszutrinken,
aber
es
tut
nur
noch
mehr
weh
Không
còn
talk
with
my
crew,
tryna
stay
low
Rede
nicht
mehr
mit
meiner
Crew,
versuche
unauffällig
zu
bleiben
Xin
đừng
nhắc
tới
gái
gú,
they
flirt
and
they
go
Bitte
erwähne
keine
Mädchen,
sie
flirten
und
gehen
dann
No
no
no
no,
không
muốn
giữ
những
ký
ức
đó
trong
đầu
đâu
Nein
nein
nein
nein,
will
diese
Erinnerungen
nicht
im
Kopf
behalten
Những
tiếng
tích
tắc
thay
câu
yêu
thương
đậm
sâu
Das
Ticken
der
Uhr
ersetzt
tiefe
Worte
der
Liebe
Căn
phòng
bỗng
quá
trống
vắng,
vẫn
nguyên
tone
màu
sầu
Das
Zimmer
fühlt
sich
plötzlich
so
leer
an,
immer
noch
der
gleiche
traurige
Farbton
Where
the
fuck
did
you
go,
my
boo?
Wo
zum
Teufel
bist
du
hin,
mein
Schatz?
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Cho
anh
biết,
is
that
deja
vu?
Sag
mir,
ist
das
ein
Déjà-vu?
Baby,
stay
here!
Baby,
bleib
hier!
One
more
night
Noch
eine
Nacht
No
more
fear
Keine
Angst
mehr
No
more
cry
Keine
Tränen
mehr
Don't
wanna
let
you
go,
for
real
Will
dich
nicht
gehen
lassen,
echt
jetzt
Không
muốn
thêm
buồn
đau,
fuck
these
pills
Will
nicht
noch
mehr
Kummer,
scheiß
auf
diese
Pillen
Give
you
all
my
love,
how
you
feel?
Gebe
dir
all
meine
Liebe,
wie
fühlst
du
dich?
How
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
Tryna
find
you,
em
ở
đâu?
Versuche
dich
zu
finden,
wo
bist
du?
Blame
it
on
me,
that's
my
fault
Schieb's
auf
mich,
das
ist
meine
Schuld
Fuck
this
loop,
fuck
these
hoes
Scheiß
auf
diese
Schleife,
scheiß
auf
diese
Schlampen
Help
me
out!
Help
me
out!
Hilf
mir
raus!
Hilf
mir
raus!
Girl,
I'm
stucking
in
the
loop
Mädchen,
ich
stecke
in
der
Schleife
fest
Vì
ngày
qua
đâu
khác
hôm
nay
Weil
die
vergangenen
Tage
nicht
anders
sind
als
heute
Girl,
I'm
stucking
in
the
loop
Mädchen,
ich
stecke
in
der
Schleife
fest
Tại
vì
sao
em
nỡ
buông
tay
Warum
nur
hattest
du
das
Herz,
loszulassen?
Girl,
you
fucking
up
my
mood
Mädchen,
du
machst
meine
Stimmung
kaputt
Qua
bao
lâu
vẫn
như
một
ngày
Nach
all
der
Zeit
ist
es
immer
noch
wie
ein
einziger
Tag
Cho
anh
bên
em
thêm
đôi
phút
Lass
mich
noch
ein
paar
Minuten
bei
dir
sein
Cause
I'm
stucking
in
the
loop
Weil
ich
in
der
Schleife
feststecke
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Bao
nhiêu
u
sầu,
baby
let
me
know
Wie
viel
Kummer,
Baby,
lass
es
mich
wissen
I
got
drip
on
me,
diamonds
wet
like
boat
Ich
hab
den
Drip
an
mir,
Diamanten
nass
wie
ein
Boot
Tiêu
cực
là
quỷ
dữ,
it's
gon
take
your
soul
Negativität
ist
ein
Dämon,
sie
wird
deine
Seele
holen
Shawty
stay
here,
bởi
vì
ở
ngoài
đó
mưa
ngâu
Shawty,
bleib
hier,
denn
draußen
regnet
es
traurig
Dory
trong
câu
chuyện,
sorry
yeah
anh
nhớ
không
lâu
Dory
in
der
Geschichte,
sorry,
ja,
ich
erinnere
mich
nicht
lange
Bây
giờ
ở
bên
cạnh
thì
cũng
còn
có
em
đâu
Jetzt
an
meiner
Seite
bist
du
ja
sowieso
nicht
mehr
You
will
be
fine,
ooh
my
Bubbles
not
alone
Dir
wird's
gut
gehen,
ooh
mein
Bubbles
ist
nicht
allein
You
are
so
pretty
Du
bist
so
hübsch
Come
and
join
with
me
Komm
und
sei
bei
mir
Fall
in
love
with
me
Verlieb
dich
in
mich
Just
follow
my
lead
Folge
einfach
meiner
Führung
Dirty
double
cup,
i
be
sippin
Schmutziger
Doppelbecher,
ich
bin
am
Sippen
Tryna
get
out
of
the
loop
Versuche
aus
der
Schleife
rauszukommen
Bad
habits
just
like
HD
Schlechte
Angewohnheiten
wie
HD
Khó
qua,
khó
quá...
em
ơi
về
đi
Schwer
durchzukommen,
zu
schwer...
oh
Liebling,
komm
zurück
Girl,
I'm
stucking
in
the
loop
Mädchen,
ich
stecke
in
der
Schleife
fest
Vì
ngày
qua
đâu
khác
hôm
nay
Weil
die
vergangenen
Tage
nicht
anders
sind
als
heute
Girl,
I'm
stucking
in
the
loop
Mädchen,
ich
stecke
in
der
Schleife
fest
Tại
vì
sao
em
nỡ
buông
tay
Warum
nur
hattest
du
das
Herz,
loszulassen?
Girl,
you
fucking
up
my
mood
Mädchen,
du
machst
meine
Stimmung
kaputt
Qua
bao
lâu
vẫn
như
một
ngày
Nach
all
der
Zeit
ist
es
immer
noch
wie
ein
einziger
Tag
Cho
anh
bên
em
thêm
đôi
phút
Lass
mich
noch
ein
paar
Minuten
bei
dir
sein
Cause
I'm
stucking
in
the
loop
Weil
ich
in
der
Schleife
feststecke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quân Hoàng
Attention! Feel free to leave feedback.