Cole Myer - Vendetta - translation of the lyrics into Russian

Vendetta - Cole Myertranslation in Russian




Vendetta
Вендетта
I'm on a winning streak I can't come down from right now
Я на победной волне, и сейчас мне не хочется спускаться,
They always texting me, I'm always the talk of the town
Мне постоянно пишут, я всегда на слуху в городе.
They always tryna throw you down, never bring you around
Они всегда пытаются тебя унизить, никогда не поддержать,
And I ain't a hypocrite, I'll show you what my life's about
А я не лицемер, я покажу тебе, чем живу.
Born in Fairfax, raised in Loudoun County, we were broke
Родился в Фэрфаксе, вырос в округе Лоудоун, мы были бедны,
I was twelve when I moved to the 540 I call it home
Мне было двенадцать, когда я переехал в 540, я называю это место домом.
And I'm an only child, sometimes I'd really rather be alone
И я единственный ребенок в семье, иногда мне действительно хочется побыть одному,
I was twelve when I got my first iPhone
Мне было двенадцать, когда я получил свой первый iPhone.
Back in the day I was rapping on the Samsung Galaxy S3
Раньше я читал рэп на Samsung Galaxy S3,
I was eight the first time I was in the stu, I'm spinning beats
Мне было восемь, когда я впервые попал в студию, я крутил биты.
I'm steady aiming for the stars, they ain't ever been out of reach
Я уверенно стремлюсь к звездам, они всегда были в пределах досягаемости,
And I've been doing it so long, I don't think y'all could compete
И я занимаюсь этим так долго, что не думаю, что вы, ребята, сможете со мной тягаться.
I've been turning up since age eleven, send a girl to heaven
Я зажигаю с одиннадцати лет, отправляю девчонок на седьмое небо,
Lately I've been over stepping, I've been double repping
В последнее время я веду себя слишком дерзко, удваиваю ставки.
I was in my Dad's shop selling things for pennies
Я работал в магазине отца, продавал вещи за копейки,
I was in the second grade, boy, you must've never met me
Я был во втором классе, парень, ты, должно быть, меня не знал.
I was probably thirteen when I made my first song on my own
Мне, наверное, было тринадцать, когда я написал свою первую песню самостоятельно,
It's always been me only in this shit I'm on my own
Я всегда был один в этом дерьме, я сам по себе.
Shoutout Mama cause she made a g, I've never been a clone
Респект маме, потому что она воспитала гангстера, я никогда не был клоном,
And shoutout the YB because they made me feel at home
И респект YB, потому что они дали мне почувствовать себя как дома.
Went to rapping as a group to fucking bitches one on two
Перешел от рэпа в группе к траху сучек один на два,
I could overstep and smack you if you reach but that's on you
Я могу выйти за рамки и ударить тебя, если ты полезешь, но это на твоей совести.
I ain't ever gone punch first, I've never been a fool
Я никогда не бью первым, я никогда не был дураком,
If I could punch for the first time I'd use that shit on you
Если бы я мог ударить впервые, я бы использовал это дерьмо на тебе.
I was in sixth grade when I got ISA for my first fight
Я был в шестом классе, когда меня отправили в изолятор за мою первую драку,
I was in eleventh grade supplying my teacher, you know I got her right
Я был в одиннадцатом классе, снабжая мою учительницу, ты знаешь, я позаботился о ней.
I could go hit up The Chillist, he might be with her tonight
Я мог бы связаться с The Chillist, он может быть с ней сегодня вечером,
I ain't talking about no chemistry, no this ain't Walter White
Я не говорю о химии, нет, это не Уолтер Уайт.
I'm a petty person, go and text your bitch and say its urgent
Я мелочный человек, иди и напиши своей сучке, что это срочно,
I'ma pull up in a big body like GTA insurgent
Я подъеду на огромной тачке, как повстанец из GTA.
Walk in the army, they solute to me cause I'm a sergeant
Иду в армию, они отдают мне честь, потому что я сержант,
If I go to jail I know the president is finna pardon
Если я попаду в тюрьму, я знаю, что президент меня помилует.
The truth is I could die at anytime and I'd be satisfied
Правда в том, что я могу умереть в любой момент, и я буду доволен,
I could make a thousand songs the one thing I don't do is lie
Я могу написать тысячу песен, единственное, что я не делаю, это лгать.
I've been getting stronger and faster it really boosts my pride
Я становлюсь сильнее и быстрее, это действительно тешит мою гордость,
I could break up with a hundred women, no I'd never cry
Я мог бы расстаться со ста женщинами, нет, я бы никогда не заплакал.
I'm an orchestra, a one man symphony
Я оркестр, симфония одного человека,
I'm gone do what I want, don't need yo sympathy
Я буду делать то, что хочу, мне не нужно твое сочувствие.
I feel like I'm in a game and y'all just sims to me
Я чувствую, что я в игре, а вы для меня просто симы,
In 2023 I buy a range, a GLE
В 2023 году я куплю себе Range Rover GLE.
In 2024 I think I'll go and see the dark
В 2024 году, думаю, я отправлюсь познать тьму,
And the world's my microphone I don't think it could fall apart
И мир - мой микрофон, я не думаю, что он может развалиться.
Outta the Dark looking for treasure Lewis and Clark
Из тьмы в поисках сокровищ, как Льюис и Кларк,
I could miss the shot but I'm gone always leave a mark
Я могу промахнуться, но я всегда оставлю свой след.





Writer(s): Cole Myer


Attention! Feel free to leave feedback.