Lyrics and translation Cole Porter feat. Yehudi Menuhin/Stéphane Grappelli/Max Harris/Denny Wright/Alan Clare/Ike Isaacs/Lennie Bush/Ronnie Verrell - Looking at you - 1988 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking at you - 1988 Remastered Version
Смотрю на тебя - обновленная версия 1988 года
Looking
At
You
Смотрю
на
тебя,
While
Troubles
Are
Fleeing
И
беды
бегут
прочь,
I'm
Admiring
The
View
Любуюсь
видом,
Cause
It's
You
I'm
Seeing
Ведь
это
ты
предо
мной,
And
The
Sweet
Honey
Dew
И
сладость
медовой
росы
Of
Well-Being
Settles
Upon
Me
Благополучия
снисходит
на
меня.
What
Is
This
Light
Что
это
за
свет,
That
Shines
When
You
Enter
Что
сияет,
когда
ты
входишь,
Like
A
Star
In
The
Night
Словно
звезда
в
ночи,
And
What's
To
Prevent
Her
И
что
может
помешать
ей
From
Destroying
My
Sight
Лишить
меня
зрения,
If
She
Centers
All
Of
It
On
Me
Если
она
сосредоточит
его
всё
на
тебе?
Looking
At
You,
I'm
Filled
With
The
Essence
Of
Глядя
на
тебя,
я
наполняюсь
сутью,
The
Quintessence
Of
Joy
Квинтэссенцией
радости.
Looking
At
You,
I
Hear
Poets
Tellin'
Of
Глядя
на
тебя,
я
слышу,
как
поэты
рассказывают
Lovely
Helen
Of
Troy
О
прекрасной
Елене
Троянской.
Life
Seemed
So
Gray
Жизнь
казалась
такой
серой,
I
Wanted
To
End
It
Я
хотел
покончить
с
ней,
Till
That
Wonderful
Day
Пока
в
тот
чудесный
день
You
Started
To
Mend
It
Ты
не
начала
исцелять
ее.
And
If
You'll
Only
Stay
И
если
ты
только
останешься,
I'll
Spend
It
Looking
At
You
Я
проведу
ее,
глядя
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.