Cole Porter - Always True You In My Fashion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cole Porter - Always True You In My Fashion




If a custom tailored vet
Если специально сшитый ветеран
Asks me out for something wet
Просит у меня чего-нибудь мокрого.
When the vet begins to pet--I cry Hooray.
Когда ветеринар начинает гладить-я кричу " Ура!"
But I′m always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I′m always true to you, darlin', in my way.
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
I've been asked to have a meal
Меня попросили поесть.
By a big tycoon in steel,
Большим стальным магнатом.
If the meal includes a deal, accept I may.
Если еда включает в себя сделку, я могу принять ее.
But I′m always true to you, darlin′, in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin′, in my way.
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's an oil man known as Tex
Есть Нефтяник по имени Текс.
Who is keen to give me checks.
Который охотно выдает мне чеки.
And his checks, I fear, means that Tex is here to stay.
А его чеки, боюсь, означают, что Текс здесь надолго.
But I′m always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I′m always true to you, darlin', in my way.
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
From Ohio Mister Thorn
Из Огайо Мистер Торн
Calls me up from night till morn
Звонит мне с ночи до утра.
Mister Thorn once cornered corn and that ain't hay
Мистер Торн однажды загнал кукурузу в угол а это не сено
But I′m always true to you, darlin′, in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin′, in my way.
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
From Milwaukee Mister Fritz
Из Милуоки Мистер Фриц
Often dines me at the Ritz
Часто обедает со мной в "Ритце".
Mister Fritz invented schlitz and schlitz must pay
Мистер Фриц изобрел шлица, и шлиц должен заплатить.
But I'm always true to you, darlin′, in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin′, in my way.
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Mister Harris, plutocrat, wants to give my cheek a pat
Мистер Харрис, плутократ, хочет погладить меня по щеке.
If the Harris pat means a Paris hat, pay, pay!
Если "Харрис ПЭТ" означает Парижскую шляпу, плати, плати!
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I′m always true to you, darlin′, in my way.
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.