Lyrics and translation Cole Porter - You've Got That Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got That Thing
У тебя есть это "нечто"
You've
got
that
thing,
you've
got
that
thing
У
тебя
есть
это
"нечто",
у
тебя
есть
это
"нечто"
That
thing
that
makes
birds
forget
to
sing
Это
"нечто",
от
чего
птицы
забывают
петь
Yes,
you've
got
that
thing,
that
certain
thing
Да,
у
тебя
есть
это
"нечто",
это
особое
"нечто"
You've
got
that
charm,
that
subtle
charm
У
тебя
есть
этот
шарм,
этот
тонкий
шарм
That
makes
young
farmers
desert
the
farm
Который
заставляет
молодых
фермеров
бросать
свои
фермы
'Cause
you've
got
that
thing,
that
certain
thing
Потому
что
у
тебя
есть
это
"нечто",
это
особое
"нечто"
You've
got
what
Adam
craved
when
he
У
тебя
есть
то,
чего
жаждал
Адам,
когда
With
love
for
Eve
was
tortured
Он
мучился
любовью
к
Еве
She
only
had
an
apple
tree
У
нее
была
только
яблоня
But
you,
you've
got
an
orchard
А
у
тебя,
у
тебя
целый
яблоневый
сад
You've
got
those
ways,
those
taking
ways
У
тебя
есть
эти
манеры,
эти
пленительные
манеры
That
make
me
rush
off
to
Cartier's
Которые
заставляют
меня
бежать
в
Cartier
For
a
wedding
ring,
you've
got
that
thing
За
обручальным
кольцом,
у
тебя
есть
это
"нечто"
You've
got
that
thing,
you've
got
that
thing
У
тебя
есть
это
"нечто",
у
тебя
есть
это
"нечто"
That
thing
that
makes
vines
prefer
to
cling
Это
"нечто",
от
чего
лозы
предпочитают
виться
Yes,
you've
got
that
thing,
that
certain
thing
Да,
у
тебя
есть
это
"нечто",
это
особое
"нечто"
You've
got
those
looks,
those
fatal
looks
У
тебя
есть
эта
внешность,
эта
роковая
внешность
That
make
book
censors
enjoy
their
books
От
которой
книжные
цензоры
наслаждаются
своими
книгами
'Cause
you've
got
that
thing,
that
certain
thing
Потому
что
у
тебя
есть
это
"нечто",
это
особое
"нечто"
Just
what
made
Samson
be,
for
years
Именно
то,
что
заставило
Самсона
быть
годами
Delilah's
lord
and
keeper
Господином
и
пленником
Далилы
She
only
had
a
pair
of
shears
У
нее
были
только
ножницы
But
you,
you've
got
a
reaper
А
у
тебя,
у
тебя
целая
жатва
You've
got
that
power,
that
power
to
grip
У
тебя
есть
эта
сила,
эта
сила
притяжения
That
makes
me
map
out
a
wedding
trip
Которая
заставляет
меня
планировать
свадебное
путешествие
For
the
early
spring,
you've
got
that
thing
На
раннюю
весну,
у
тебя
есть
это
"нечто"
You've
got
that
thing,
you've
got
that
thing
У
тебя
есть
это
"нечто",
у
тебя
есть
это
"нечто"
That
thing
that
makes
bees
refuse
to
sting
Это
"нечто",
от
чего
пчелы
отказываются
жалить
Yes,
you've
got
that
thing,
that
certain
thing
Да,
у
тебя
есть
это
"нечто",
это
особое
"нечто"
You've
got
that
kiss,
that
kiss
that
warms
У
тебя
есть
этот
поцелуй,
этот
согревающий
поцелуй
That
makes
reformers
reform
reforms
Который
заставляет
реформаторов
реформировать
реформы
'Cause
you've
got
that
thing,
that
certain
thing
Потому
что
у
тебя
есть
это
"нечто",
это
особое
"нечто"
They
tell
us
Trojan
Helen's
lips
Говорят,
что
губы
Елены
Троянской
Made
every
man
her
slavey
Сделали
каждого
мужчину
ее
рабом
If
her
face
launched
a
thousand
ships
Если
ее
лицо
спустило
на
воду
тысячу
кораблей
Well,
yours
could
launch
a
navy
То
твое
может
спустить
на
воду
целый
флот
You've
got
that
that
love,
and
such
a
lot
У
тебя
есть
эта
любовь,
и
так
много
It
makes
me
think
you're
prepared
for
what
Что
заставляет
меня
думать,
что
ты
готова
к
тому,
что
Any
stork
might
bring,
you've
got
that
thing
Может
принести
любой
аист,
у
тебя
есть
это
"нечто"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.