Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
took
a
ride
up
a
golden
elevator
Wir
fuhren
in
einem
goldenen
Aufzug
nach
oben
They
both
cried
as
they
signed
a
stack
of
papers
Sie
weinten
beide,
als
sie
einen
Stapel
Papiere
unterschrieben
Mom
got
the
car,
Dad
got
the
truck
Mama
bekam
das
Auto,
Papa
den
Truck
I
got
a
Happy
Meal
and
a
baseball
Ich
bekam
ein
Happy
Meal
und
einen
Baseball
I
didn't
get
it
'til
we
got
home
and
all
his
stuff
was
in
a
U-Haul
Ich
verstand
es
erst,
als
wir
nach
Hause
kamen
und
all
seine
Sachen
in
einem
Umzugswagen
waren
He
pushed
me
for
a
while
in
the
swing
Er
schubste
mich
eine
Weile
auf
der
Schaukel
Kissed
my
head
and
said,
"See
you
next
week"
Küsste
meinen
Kopf
und
sagte:
„Bis
nächste
Woche“
There's
a
lot
I
don't
remember,
but
that
cryin'
down
the
hall
Es
gibt
vieles,
an
das
ich
mich
nicht
erinnere,
aber
dieses
Weinen
den
Flur
hinunter
Had
a
way
of
makin'
me
wonder
maybe
it
was
all
my
fault
Ließ
mich
irgendwie
fragen,
ob
vielleicht
alles
meine
Schuld
war
I
got
stuck
in
the
middle
of
weekends
and
holidays
Ich
hing
fest
zwischen
Wochenenden
und
Feiertagen
And
my
suitcase
was
too
little
to
carry
all
that
weight
Und
mein
Koffer
war
zu
klein,
um
all
dieses
Gewicht
zu
tragen
I
might
not
have
understood
it
all
Ich
habe
vielleicht
nicht
alles
verstanden
But
not
everythin'
goes
over
your
head
even
when
you're
three
feet
tall
Aber
nicht
alles
geht
über
deinen
Kopf
hinweg,
selbst
wenn
du
nur
drei
Fuß
groß
bist
And
she
kept
the
house,
he
found
a
two-bedroom
apartment
Und
sie
behielt
das
Haus,
er
fand
eine
Zweizimmerwohnung
I
found
out,
you
can't
roll
hard-wheels
'cross
the
carpet
Ich
fand
heraus,
dass
man
mit
Hartplastikrädern
nicht
über
den
Teppich
rollen
kann
They
were
sad,
but,
we
got
through
Sie
waren
traurig,
aber
wir
kamen
da
durch
Dropped
me
off
with
"I
love
you's"
Setzten
mich
ab
mit
„Ich
hab
dich
lieb“
It
was,
"Ask
your
dad"
and
"Mind
your
mother"
Es
hieß:
„Frag
deinen
Vater“
und
„Hör
auf
deine
Mutter“
I
just
wish
that
they
could
have
loved
each
other
Ich
wünschte
nur,
sie
hätten
einander
lieben
können
There's
a
lot
I
don't
remember,
but
that
cryin'
down
the
hall
Es
gibt
vieles,
an
das
ich
mich
nicht
erinnere,
aber
dieses
Weinen
den
Flur
hinunter
Had
a
way
of
makin'
me
wonder
maybe
it
was
all
my
fault
Ließ
mich
irgendwie
fragen,
ob
vielleicht
alles
meine
Schuld
war
I
got
stuck
in
the
middle
of
weekends
and
holidays
Ich
hing
fest
zwischen
Wochenenden
und
Feiertagen
And
my
suitcase
was
too
little
to
carry
all
that
weight
Und
mein
Koffer
war
zu
klein,
um
all
dieses
Gewicht
zu
tragen
I
might
not
have
understood
it
all
Ich
habe
vielleicht
nicht
alles
verstanden
But
not
everythin'
goes
over
your
head
even
when
you're
three
feet
tall
Aber
nicht
alles
geht
über
deinen
Kopf
hinweg,
selbst
wenn
du
nur
drei
Fuß
groß
bist
Even
when
you're
three
feet
tall
Selbst
wenn
du
nur
drei
Fuß
groß
bist
I
was
too
young
to
get
what
they
meant
when
they
said,
"Fine"
Ich
war
zu
jung,
um
zu
verstehen,
was
sie
meinten,
wenn
sie
sagten:
„Schon
gut“
But
now
I'm
old
enough
to
know
how
hard
it
is
to
fake
a
smile
Aber
jetzt
bin
ich
alt
genug,
um
zu
wissen,
wie
schwer
es
ist,
ein
Lächeln
vorzutäuschen
There's
a
lot
I
don't
remember,
but
that
cryin'
down
the
hall
Es
gibt
vieles,
an
das
ich
mich
nicht
erinnere,
aber
dieses
Weinen
den
Flur
hinunter
Had
a
way
of
makin'
me
wonder
maybe
it
was
all
my
fault
Ließ
mich
irgendwie
fragen,
ob
vielleicht
alles
meine
Schuld
war
And
I
got
stuck
in
the
middle
of
weekends
and
holidays
Und
ich
hing
fest
zwischen
Wochenenden
und
Feiertagen
And
my
suitcase
was
too
little
to
carry
all
that
weight
Und
mein
Koffer
war
zu
klein,
um
all
dieses
Gewicht
zu
tragen
I
might
not
have
understood
it
all
Ich
habe
vielleicht
nicht
alles
verstanden
I
might
not
have
understood
it
all
Ich
habe
vielleicht
nicht
alles
verstanden
But
not
everythin'
goes
over
your
head
even
when
you're
three
feet
tall
Aber
nicht
alles
geht
über
deinen
Kopf
hinweg,
selbst
wenn
du
nur
drei
Fuß
groß
bist
Yeah,
even
when
you're
three
feet
tall
Ja,
selbst
wenn
du
nur
drei
Fuß
groß
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Walker, Trannie Anderson, Trey Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.