Lyrics and translation Cole Swindell - Single Saturday Night
I
was
out
takin′
shots
Я
выходил
на
охоту.
Throwin'
down
at
the
spot
Бросаюсь
вниз
на
месте.
Three
sheets,
just
me
and
the
guys
Три
простыни,
только
я
и
парни.
Every
single
Saturday
night
Каждый
субботний
вечер.
I
was
killin′
time,
crushin'
cans
Я
убивал
время,
крушил
банки.
Tryin'
not
to
catch
a
tan
Стараюсь
не
загореть.
′Cause
I
was
under
them
neon
lights
Потому
что
я
был
под
этими
неоновыми
огнями
Every
single
Saturday
night,
yeah
Каждый
субботний
вечер,
да
Everybody
knew
they
could
find
me
there
Все
знали,
что
могут
найти
меня
там.
Then
right
out
of
the
blue,
right
out
of
nowhere
А
потом-ни
с
того
ни
с
сего,
ни
с
того
ни
с
сего.
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
Sittin′
over
in
the
corner,
baby
I
saw
Я
видел,
как
ты
сидишь
в
углу,
детка.
Pretty
red
lips
workin'
on
a
white
claw
Хорошенькие
красные
губки
работают
над
Белым
когтем.
Shakin′
to
a
little.
shook
me
all
night
long
Меня
немного
трясло,
трясло
всю
ночь
напролет.
And
I
thought,
"Man,
what
a
beautiful
sight"
И
я
подумал:
"Боже,
какое
прекрасное
зрелище".
Ain't
a
mornin′
you
don't
wake
up
in
my
shirt
now
Не
бывает
такого
утра,
чтобы
ты
не
просыпался
в
моей
рубашке.
Even
holdin′
hands
walkin'
outta
church
now
Даже
держась
за
руки,
выходя
из
церкви
сейчас.
Who'd
have
thought
baby,
lookin′
back
Кто
бы
мог
подумать,
детка,
оглядываясь
назад?
That
that
would
be
my
last
single
Saturday
night,
yeah
Что
это
будет
мой
последний
субботний
вечер,
да
My
last
single
Saturday
night
Мой
последний
субботний
вечер.
And
now
when
I′m
out
havin'
a
drink
or
two
А
теперь,
когда
я
выпью
стаканчик-другой,
If
they
see
me,
well
they
see
you
Если
они
увидят
меня,
что
ж,
они
увидят
и
тебя.
′Cause
girl,
I
got
you
by
my
side
Потому
что,
девочка,
ты
рядом
со
мной.
Every
single
Saturday
night,
yeah
Каждый
субботний
вечер,
да
Every
now
and
then
the
boys
tell
me
they
miss
me
Время
от
времени
мальчики
говорят
мне,
что
скучают
по
мне.
Oh,
but
they
all
get
it
'cause
they
were
right
there
with
me
О,
но
они
все
это
понимают,
потому
что
они
были
рядом
со
мной
Yeah,
with
me
when
Да,
со
мной,
когда
...
Sittin′
over
in
the
corner,
baby
I
saw
Я
видел,
как
ты
сидишь
в
углу,
детка.
Pretty
red
lips
workin'
on
a
white
claw
Хорошенькие
красные
губки
работают
над
Белым
когтем.
Shakin′
to
a
little,
shook
me
all
night
long
Меня
слегка
трясло,
трясло
всю
ночь
напролет.
And
I
thought,
"Man,
what
a
beautiful
sight"
И
я
подумал:
"Боже,
какое
прекрасное
зрелище".
Ain't
a
mornin'
you
don′t
wake
up
in
my
shirt
now
Не
бывает
такого
утра,
чтобы
ты
не
просыпался
в
моей
рубашке.
Even
holdin′
hands
walkin'
outta
church
now
Даже
сейчас,
держась
за
руки,
я
выхожу
из
церкви.
Who′d
have
thought
baby,
lookin'
back
Кто
бы
мог
подумать,
детка,
оглядываясь
назад?
That
that
would
be
my
last
single
Saturday
night
Что
это
будет
мой
последний
субботний
вечер.
The
last
time
that
I′d
buy
a
drink
for
a
girl
Последний
раз
когда
я
покупал
выпивку
для
девушки
I'd
never
met
before
Мы
никогда
не
встречались
раньше.
I
wasn′t
lookin'
for
love
when
I
walked
through
the
door
Я
не
искал
любви,
когда
вошел
в
дверь.
But
damn,
if
I
didn't
find
what
I
wasn′t
even
lookin′
for
Но,
черт
возьми,
если
я
не
найду
то,
что
даже
не
искал.
Sittin'
over
in
the
corner,
baby
I
saw
Я
видел,
как
ты
сидишь
в
углу,
детка.
Pretty
red
lips
workin′
on
a
white
claw
Хорошенькие
красные
губки
работают
над
Белым
когтем.
Shakin'
to
a
little,
shook
me
all
night
long
Меня
слегка
трясло,
трясло
всю
ночь
напролет.
And
I
thought,
"Damn,
what
a
beautiful
sight"
И
я
подумал:
"Черт,
какое
прекрасное
зрелище".
Ain′t
a
mornin'
you
don′t
wake
up
in
my
shirt
now
Не
бывает
такого
утра,
чтобы
ты
не
просыпался
в
моей
рубашке.
Look
at
us
even
picking
out
a
church
now
Посмотри,
как
мы
выбираем
церковь.
Who'd
have
thought
baby,
lookin'
back
Кто
бы
мог
подумать,
детка,
оглядываясь
назад?
That
that
would
be
my
last
single
Saturday
night,
yeah
Что
это
будет
мой
последний
субботний
вечер,
да
My
last
single
Saturday
night
Мой
последний
субботний
вечер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Mark L Holman, Michael Wilson Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.