Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Moss
Spanisches Moos
It
was
somewhere
on
a
sandbar
Es
war
irgendwo
auf
einer
Sandbank
Off
the
watercolor
coast
of
Savannah
Vor
der
Aquarellküste
von
Savannah
Met
a
girl,
kinda
girl
that'll
make
you
wanna
settle
down
Traf
ein
Mädchen,
die
Art
Mädchen,
die
einen
dazu
bringt,
sesshaft
werden
zu
wollen
In
a
small
town
south
of
Atlanta,
yeah
In
einer
kleinen
Stadt
südlich
von
Atlanta,
yeah
Took
the
top
off
the
Bronco,
left
it
in
the
garage
Nahm
das
Verdeck
vom
Bronco
ab,
ließ
es
in
der
Garage
Disappeared
in
the
night
like
camouflage
Verschwanden
in
der
Nacht
wie
Tarnung
Ooh,
I
was
holding
you
Ooh,
ich
hielt
dich
fest
Under
that
ocean
moon
over
Georgia
Unter
diesem
Ozeanmond
über
Georgia
Setting
that
Shenandoah
mood
Schufen
diese
Shenandoah-Stimmung
Should've
known
better,
June
don't
last
forever
Hätte
es
besser
wissen
sollen,
der
Juni
hält
nicht
ewig
I
don't
know
'bout
you,
but
I
ain't
forgot
Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
ich
hab's
nicht
vergessen
You
had
me
falling
for
you,
baby
Du
brachtest
mich
dazu,
mich
in
dich
zu
verlieben,
Baby
Hanging
off
me
like
that
Spanish
Moss
Hingst
an
mir
wie
dieses
Spanische
Moos
Had
that
breeze
between
the
trees
Da
war
diese
Brise
zwischen
den
Bäumen
Drowning
out
the
music
from
the
marina
Die
die
Musik
vom
Jachthafen
übertönte
Every
now
and
again,
I
taste
that
salt
air
on
your
lips
Ab
und
zu
schmecke
ich
diese
salzige
Luft
auf
deinen
Lippen
Wе
were
chasing
evеry
kiss
with
tequila
Wir
jagten
jeden
Kuss
mit
Tequila
nach
Slipping
down
to
the
water,
Levi's
on
the
limb
Rutschten
hinunter
zum
Wasser,
die
Levi's
auf
dem
Ast
I
can
still
feel
the
chill
on
my
skin
Ich
kann
die
Kälte
immer
noch
auf
meiner
Haut
spüren
Ooh,
I
was
holding
you
Ooh,
ich
hielt
dich
fest
Under
that
ocean
moon
over
Georgia
Unter
diesem
Ozeanmond
über
Georgia
Setting
that
Shenandoah
mood
Schufen
diese
Shenandoah-Stimmung
Should've
known
better,
June
don't
last
forever
Hätte
es
besser
wissen
sollen,
der
Juni
hält
nicht
ewig
I
don't
know
'bout
you,
but
I
ain't
forgot
Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
ich
hab's
nicht
vergessen
You
had
me
falling
for
you,
baby
Du
brachtest
mich
dazu,
mich
in
dich
zu
verlieben,
Baby
Hanging
off
me
like
that
Spanish
Moss
Hingst
an
mir
wie
dieses
Spanische
Moos
No,
I
don't
go
back
there,
except
in
my
head
Nein,
ich
gehe
nicht
dorthin
zurück,
außer
in
meinem
Kopf
Some
summers
you
just
don't
forget
Manche
Sommer
vergisst
man
einfach
nicht
Ooh,
I
was
holding
you
Ooh,
ich
hielt
dich
fest
Under
that
ocean
moon
over
Georgia
Unter
diesem
Ozeanmond
über
Georgia
Setting
that
Shenandoah
mood
Schufen
diese
Shenandoah-Stimmung
Should've
known
better
Hätte
es
besser
wissen
sollen
You
wouldn't
last
forever
Dass
du
nicht
ewig
bleiben
würdest
I
don't
know
'bout
you,
but
I
ain't
forgot
Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
ich
hab's
nicht
vergessen
That's
one
memory
that
won't
ever
get
lost
Das
ist
eine
Erinnerung,
die
niemals
verloren
gehen
wird
You
had
me
falling
for
you,
baby
Du
brachtest
mich
dazu,
mich
in
dich
zu
verlieben,
Baby
Hanging
off
me
like
that
Spanish
Moss
Hingst
an
mir
wie
dieses
Spanische
Moos
Just
like
that
Spanish
Moss
Genau
wie
dieses
Spanische
Moos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Minton, Jordan Reynolds, Cole Swindell, Devin Dawson Durrett
Attention! Feel free to leave feedback.