Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Be Here
Тебе бы здесь быть
It′s
perfect
outside
Идеальная
погода,
It's
like
God
let
me
dial
up
the
weather
словно
я
сам
настроил
её
у
Бога.
Got
the
whole
crew
here
Вся
компания
в
сборе,
I
ain′t
seen
some
of
them
in
forever
некоторых
не
видел
целую
вечность.
It's
one
of
those
never
forget
it,
Один
из
тех
моментов,
которые
никогда
не
забудутся,
Better
stop
and
take
it
in
kinda
scenes.
нужно
остановиться
и
насладиться
им.
Everything's
just
right
yeah
except
for
one
thing
Всё
просто
идеально,
за
исключением
одного...
You
should
be
here,
Тебе
бы
здесь
быть,
Standing
with
your
arm
around
me
here
стоять
рядом,
обняв
меня,
Cutting
up,
cracking
a
cold
beer,
saying
cheers
шутить,
пить
холодное
пиво,
говорить
"Ура!",
Hey
y′all
it′s
sure
been
a
good
year
мол,
отличный
выдался
год.
It's
one
of
those
moments,
Это
один
из
тех
моментов,
That′s
got
your
name
written
all
over
it
которые
просто
созданы
для
тебя.
And
you
know
that
if
I
had
just
one
wish
И
знаешь,
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
It'd
be
that
you
didn′t
have
to
miss
this
я
бы
загадал,
чтобы
ты
не
пропустила
это.
You
should
be
here
Тебе
бы
здесь
быть.
You'd
be
taking
way
too
many
pictures
on
your
phone
Ты
бы
сделала
кучу
фотографий
на
телефон,
Showing
them
off
to
everybody
that
you
know
back
home
показывала
бы
их
всем,
кого
знаешь
дома.
And
even
some
you
don′t
yeah
И
даже
тем,
кого
не
знаешь,
да.
They
say
now
you're
in
a
better
place
Говорят,
теперь
ты
в
лучшем
месте,
And
I
would
be
too
if
I
could
see
your
face
и
я
бы
тоже
был
там,
если
бы
мог
увидеть
твоё
лицо.
You
should
be
here,
Тебе
бы
здесь
быть,
Standing
with
your
arm
around
me
here
стоять
рядом,
обняв
меня,
Cutting
up,
cracking
a
cold
beer,
saying
cheers,
шутить,
пить
холодное
пиво,
говорить
"Ура!",
Hey
y'all
it′s
sure
been
a
good
year
мол,
отличный
выдался
год.
It′s
one
of
those
moments,
Это
один
из
тех
моментов,
That's
got
your
name
written
all
over
it
которые
просто
созданы
для
тебя.
And
you
know
that
if
I
had
just
one
wish
it′d
be
that
you
didn't
have
to
miss
this.
И
знаешь,
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
я
бы
загадал,
чтобы
ты
не
пропустила
это.
Aw
you
should
be
here
Ах,
тебе
бы
здесь
быть.
You′d
be
loving
this,
you'd
be
freaking
out,
you′d
be
smiling,
yeah
Тебе
бы
это
понравилось,
ты
бы
была
в
восторге,
ты
бы
улыбалась,
да.
I
know
you'd
be
all
about
what's
going
on
right
here
right
now.
Я
знаю,
тебе
бы
понравилось
то,
что
происходит
здесь
и
сейчас.
God
I
wish
somehow
you
could
be
here
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
каким-то
образом
была
здесь.
Oh
you
should
be
here
О,
тебе
бы
здесь
быть.
Yeah
this
is
one
of
those
moments
that′s
got
your
name
written
all
over
it
Да,
это
один
из
тех
моментов,
которые
просто
созданы
для
тебя.
And
you
know
that
if
I
have
just
one
wish
it′d
be
that
you
didn't
have
to
miss
this
И
знаешь,
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
я
бы
загадал,
чтобы
ты
не
пропустила
это.
Aw
you
should
be
here
Ах,
тебе
бы
здесь
быть.
You
should
be
here
Тебе
бы
здесь
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Cole Swindell
Attention! Feel free to leave feedback.