Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
I
got
glory
Du
weißt,
dass
ich
Ruhm
habe
In
the
story
finding
dory
In
der
Geschichte,
wie
bei
der
Suche
nach
Dory
I
forgot
what
u
said
I'm
sorry
Ich
habe
vergessen,
was
du
gesagt
hast,
es
tut
mir
leid
U
know
I
don't
give
a
fuck
Du
weißt,
dass
es
mir
scheißegal
ist
I
didn't
get
here
cause
of
luck
Ich
bin
nicht
durch
Glück
hierher
gekommen
Ur
a
pylon
in
my
way
Du
bist
ein
Pylon
in
meinem
Weg
Obstacle
I
got
to
sway
Ein
Hindernis,
das
ich
überwinden
muss
U
say
ur
a
friend
but
I
know
your
fake
Du
sagst,
du
bist
eine
Freundin,
aber
ich
weiß,
dass
du
falsch
bist
U
know
I've
been
on
that
grind
Du
weißt,
ich
war
auf
diesem
Grind
Takin
time
I
might
rewind
u
mind
find
Nehme
mir
Zeit,
ich
könnte
zurückspulen,
du
könntest
finden
Slow
as
fuck
like
making
Wine
(cellar)
Verdammt
langsam,
wie
bei
der
Weinherstellung
(Keller)
U
know
I
get
better
Du
weißt,
ich
werde
besser
Post
u
up
in
basketball,
it
bassicly
a
letter
Ich
stelle
dich
im
Basketball
bloß,
es
ist
im
Grunde
ein
Brief
Grading
all
the
cheese
I
be
making
all
the
cheddar
Ich
bewerte
all
den
Käse,
ich
mache
all
den
Cheddar
Look
at
me
go
Schau
mich
an
Then
Look
at
the
migos
Dann
schau
dir
die
Migos
an
Having
me
on
your
team
is
a
fucking
cheat
code
Mich
in
deinem
Team
zu
haben
ist
ein
verdammter
Cheat-Code
Look
at
me
go
Schau
mich
an
Then
Look
at
the
migos
Dann
schau
dir
die
Migos
an
Having
me
on
your
team
is
a
fucking
cheat
code
Mich
in
deinem
Team
zu
haben
ist
ein
verdammter
Cheat-Code
Yea
eh,
got
the
pressure
Ja,
eh,
ich
habe
den
Druck
Got
sports
got
school
all
to
measure
Habe
Sport,
habe
Schule,
alles
zu
messen
Heavy
as
a
brick
not
like
a
feather
Schwer
wie
ein
Ziegelstein,
nicht
wie
eine
Feder
Doing
it
all
but
it
doesn't
come
easy
Ich
mache
alles,
aber
es
ist
nicht
einfach
Canada
is
cold
like
a
big
fucking
freezy
Kanada
ist
kalt
wie
ein
großer
verdammter
Gefrierschrank
Once
your
up
people
get
needy
Sobald
du
oben
bist,
werden
die
Leute
bedürftig
That's
why
I
just
want
someone
who
can
see
me
Deshalb
will
ich
nur
jemanden,
der
mich
sehen
kann
Here
we
go
time
to
run
Los
geht's,
Zeit
zu
rennen
I'm
here
to
stay
and
have
some
fun
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
und
Spaß
zu
haben
Here
we
go
time
to
run
Los
geht's,
Zeit
zu
rennen
I'm
here
to
stay
and
have
some
fun
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
und
Spaß
zu
haben
You
know
that
I
got
glory
Du
weißt,
dass
ich
Ruhm
habe
In
the
story
finding
dory
In
der
Geschichte,
wie
bei
der
Suche
nach
Dory
I
forgot
what
u
said
I'm
sorry
Ich
habe
vergessen,
was
du
gesagt
hast,
es
tut
mir
leid
U
know
I
don't
give
a
fuck
Du
weißt,
dass
es
mir
scheißegal
ist
I
didn't
get
here
cause
of
luck
Ich
bin
nicht
durch
Glück
hierher
gekommen
Ur
a
pylon
in
my
way
Du
bist
ein
Pylon
in
meinem
Weg
Obstacle
I
got
to
sway
Ein
Hindernis,
das
ich
überwinden
muss
U
say
ur
a
friend
but
I
know
your
fake
Du
sagst,
du
bist
eine
Freundin,
aber
ich
weiß,
dass
du
falsch
bist
U
know
I've
been
on
that
grind
Du
weißt,
ich
war
auf
diesem
Grind
Takin
time
I
might
rewind
u
mind
find
Nehme
mir
Zeit,
ich
könnte
zurückspulen,
du
könntest
finden
Slow
as
fuck
like
making
Wine
(cellar)
Verdammt
langsam,
wie
bei
der
Weinherstellung
(Keller)
U
know
I
get
better
Du
weißt,
ich
werde
besser
Post
u
up
in
basketball,
it
bassicly
a
letter
Ich
stelle
dich
im
Basketball
bloß,
es
ist
im
Grunde
ein
Brief
Grading
all
the
cheese
I
be
making
all
the
cheddar
Ich
bewerte
all
den
Käse,
ich
mache
all
den
Cheddar
Look
at
me
go
Schau
mich
an
Then
Look
at
the
migos
Dann
schau
dir
die
Migos
an
Having
me
on
your
team
is
a
fucking
cheat
code
Mich
in
deinem
Team
zu
haben
ist
ein
verdammter
Cheat-Code
Look
at
me
go
Schau
mich
an
Then
Look
at
the
migos
Dann
schau
dir
die
Migos
an
Having
me
on
your
team
is
a
fucking
cheat
code
Mich
in
deinem
Team
zu
haben
ist
ein
verdammter
Cheat-Code
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.