Coleman Hawkins & Roy Eldridge - Tea for Two - Live At the Civic Opera House, Chicago, 1957 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coleman Hawkins & Roy Eldridge - Tea for Two - Live At the Civic Opera House, Chicago, 1957




Tea for Two - Live At the Civic Opera House, Chicago, 1957
Чашка чая на двоих - концерт в Чикагском оперном театре, 1957
Tony Bennett
Тони Беннетт
(Irving Caesar/Vincent Youmans)
(Ирвинг Цезарь/Винсент Юманс)
I'm discontented with homes that are rented so I have invented my own.
Меня не устраивают съёмные квартиры, поэтому я изобрёл свою собственную.
Darling this place is a lover's oasis where life's weary chase is unknown.
Дорогая, это место - оазис для влюблённых, где не ведома погоня за суетой.
Far from the cry of the city, where flowers pretty caress the streams,
Вдали от городского шума, где прелестные цветы ласкают ручьи,
Cozy to hide in, to love side-by-side in. Don't let it abide in my dreams.
Уютно укрыться, любить друг друга, бок о бок. Не дай этому остаться мечтой.
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Представь, ты у меня на коленях, просто чашка чая на двоих и две чашки для чая,
Just me for you and you for me, alone!
Просто я для тебя и ты для меня, наедине!
Nobody near us, to see us or hear us,
Никого рядом, чтобы видеть или слышать нас,
No friends or relations on weekend vacations,
Ни друзей, ни родственников в отпуске на выходных,
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Пусть никто не знает, дорогая, что у нас есть телефон, дорогая.
Day will break and you'll awake and start to bake
Наступит рассвет, ты проснёшься и начнёшь печь
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Сладкий пирог, чтобы я взял его и показал всем парням.
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Мы создадим семью, мальчика для тебя, девочку для меня,
Oh, can't you see how happy life would be?
Разве ты не видишь, какой счастливой будет жизнь?
You are revealing a plan so appealing I can't help but falling for you,
Ты раскрываешь такой заманчивый план, что я не могу не влюбиться в тебя,
Darling, I planned it; can't you understand it is yours
Любимая, это я его придумал; разве ты не понимаешь, что он твой,
To command it, so do.
Чтобы ты им распоряжалась, так сделай же это.
All of your schemes I'm admiring,
Все твои идеи вызывают у меня восхищение,
They're worth desiring but can't you see,
Они достойны стремления, но разве ты не видишь,
I'd like to wait there for some future date dear;
Я хотел бы подождать с этим до какого-нибудь будущего дня, дорогая;
It won't be too late, dear, for me.
Для меня ещё не будет слишком поздно, дорогая.
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Представь, ты у меня на коленях, просто чашка чая на двоих и две чашки для чая,
Just me for you and you for me, alone!
Просто я для тебя и ты для меня, наедине!
Nobody near us, to see us or hear us,
Никого рядом, чтобы видеть или слышать нас,
No friends or relations on weekend vacations,
Ни друзей, ни родственников в отпуске на выходных,
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Пусть никто не знает, дорогая, что у нас есть телефон, дорогая.
Day will break and you'll awake and start to bake
Наступит рассвет, ты проснёшься и начнёшь печь
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Сладкий пирог, чтобы я взял его и показал всем парням.
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Мы создадим семью, мальчика для тебя, девочку для меня,
Oh, can't you see how happy life would be?
Разве ты не видишь, какой счастливой будет жизнь?





Writer(s): Vincent Youmans, Irving Caesar


Attention! Feel free to leave feedback.