Coleman Hawkins & Roy Eldridge - Tea For Two - translation of the lyrics into German

Tea For Two - Coleman Hawkins , Roy Eldridge translation in German




Tea For Two
Tee für Zwei
Tony Bennett
Tony Bennett
(Irving Caesar/Vincent Youmans)
(Irving Caesar/Vincent Youmans)
I'm discontented with homes that are rented so I have invented my own.
Ich bin unzufrieden mit gemieteten Wohnungen, also habe ich meine eigene erfunden.
Darling this place is a lover's oasis where life's weary chase is unknown.
Liebling, dieser Ort ist eine Liebesoase, wo die müde Jagd des Lebens unbekannt ist.
Far from the cry of the city, where flowers pretty caress the streams,
Fern vom Schrei der Stadt, wo hübsche Blumen die Bäche liebkosen,
Cozy to hide in, to love side-by-side in. Don't let it abide in my dreams.
Gemütlich, um sich zu verstecken, um Seite an Seite zu lieben. Lass es nicht in meinen Träumen verweilen.
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Stell dir vor, du sitzt auf meinem Schoß, nur Tee für zwei und zwei für Tee,
Just me for you and you for me, alone!
Nur ich für dich und du für mich, allein!
Nobody near us, to see us or hear us,
Niemand in unserer Nähe, der uns sieht oder hört,
No friends or relations on weekend vacations,
Keine Freunde oder Verwandte im Wochenendurlaub,
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Wir werden es nicht bekannt machen, Liebling, dass wir ein Telefon haben, Liebling.
Day will break and you'll awake and start to bake
Der Tag wird anbrechen und du wirst aufwachen und anfangen zu backen,
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Einen Zuckerkuchen, den ich mitnehmen kann, damit alle Jungs ihn sehen.
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Wir werden eine Familie gründen, einen Jungen für dich, ein Mädchen für mich,
Oh, can't you see how happy life would be?
Oh, kannst du nicht sehen, wie glücklich das Leben wäre?
You are revealing a plan so appealing I can't help but falling for you,
Du enthüllst einen so ansprechenden Plan, dass ich nicht anders kann, als mich in dich zu verlieben,
Darling, I planned it; can't you understand it is yours
Liebling, ich habe es geplant; kannst du es nicht verstehen, es gehört dir,
To command it, so do.
Es zu befehlen, also tu es.
All of your schemes I'm admiring,
Alle deine Pläne bewundere ich,
They're worth desiring but can't you see,
Sie sind begehrenswert, aber siehst du nicht,
I'd like to wait there for some future date dear;
Ich würde gerne dort auf ein zukünftiges Datum warten, Liebling;
It won't be too late, dear, for me.
Es wird nicht zu spät sein, Liebling, für mich.
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Stell dir vor, du sitzt auf meinem Schoß, nur Tee für zwei und zwei für Tee,
Just me for you and you for me, alone!
Nur ich für dich und du für mich, allein!
Nobody near us, to see us or hear us,
Niemand in unserer Nähe, der uns sieht oder hört,
No friends or relations on weekend vacations,
Keine Freunde oder Verwandte im Wochenendurlaub,
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Wir werden es nicht bekannt machen, Liebling, dass wir ein Telefon haben, Liebling.
Day will break and you'll awake and start to bake
Der Tag wird anbrechen und du wirst aufwachen und anfangen zu backen
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Einen Zuckerkuchen, den ich mitnehmen kann, damit alle Jungs ihn sehen.
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Wir werden eine Familie gründen, einen Jungen für dich, ein Mädchen für mich,
Oh, can't you see how happy life would be?
Oh, kannst du nicht sehen, wie glücklich das Leben wäre?





Writer(s): Vincent Youmans, Irving Caesar


Attention! Feel free to leave feedback.